メキシコのアイドル・オタク研究室。 Idol Otaku's Mexican laboratory. El laboratorio mexicano de los Otakus de Idols.
Thursday, June 26, 2008
河井彬 Kawai Aki, an Idol from Korea
Tokyo Metro-chan presenta, en el programa de televisón por Internet Nuki-ten, a la Idol de origen koreano Kawai Aki, quien interpreta "Breeze", original de Hayashibara Megumi, tanto en idioma japonés como en koreano. :P
A pesar de ser una Idol amateur, Kawai Aki encierra visual y auditivamente todas las características de una Idol tradicional japonesa, y se diferencia completamente del estilo de Tokyo Metro-chan quien es una Moe-Akiba-Idol. :P
El problema que veo en ella es su falta de dicción correcta del japonés, un problema que salta inmediatamente al oído de aquellos que llevamos años estudiando el idioma. -___-u
El koreano y el chino son fonéticamente diferentes al japonés, por eso a las Idols provenientes de estos países, se les dificulta tanto pronunciar correctamente cuando cantan.
Este es un problema que no tienen las Idols mexicanas, ya que el español de México y el japonés son fonéticamente parecidos.
Sólo hay que pronunciar la "j" como "y", la "h" como "j" y la "z" como "dz", al momento de leer las letras romanizadas del japonés, y eso es todo para obtener un acento japonés casi perfecto. :P
¿Cuándo veremos en Japón a las primeras Idols latino o ibero-americanas? Eso será en el momento en que las Idols de todos nuestros países comprendan el japonés suficiente para presentarse, responder preguntas de los entrevistadores y desenvolverse frente al público, tanto en los eventos de convivencia con los fans como en el escenario. :P
Aunque hay que recordar, sobre todo, que las Idols se forman profesionalmente a partir de la grabación y publicación su primer CD o sencillo, cuando comienzan a ser famosas por sus propias canciones originales y no por los covers que interpretan, además de contar con una estabilidad financiera y un relativo éxito de ventas. :P
Saludos.
Christian Hernández
No comments:
Post a Comment