Saturday, May 30, 2009

Rumbo a la TNT 17: además de las canciones de Saint Seiya, ¿qué otra cosa canta Yumi Matsuzawa? O_o


"You get to Burning". Kidou Senkan Nadeshiko OP.


"Chikkyugi". Saint Seiya Meio Hades 22-kyuu Hen OVA OP.


"Kimi to Onaji Aozora". Saint Seiya Meiou Hades 22-kyuu Hen OVA ED.


"Kakosu mono he ~My Dear~". Saint Seiya Meiou Hades Meikai Hen OVA ED.

He tenido varias sorpresas al ver los videos que aquí presento: lo viejo de estas interpretaciones (julio de 2006), lo friki del lugar (Anime Friends, Sao Paulo, Brasil), lo puñetero de los asistentes al concierto (quienes cantan a grito pelón y no dejan escuchar la voz de Yumi, sobre todo en su interpretación de "Chikkyugi") y lo aburrido y soso del tracklist que presentó en aquel concierto. O_O

La pregunta obligada es: ¿Yumi Matsuzawa no tiene otras canciones que no sean los openings y endings de Saint Seiya? O_o

Hello! Wota, preocupado por las pendejadas que frecuentemente realizan los organizadores de la TNT Expo, presenta algunas canciones interpretadas por Yumi Matsuzawa que no son tomadas en cuenta regularmente por los organizadores de las expos extranjeras en las que se presenta:


"Watashi-rashiku". Kidou Senkan Nadeshiko ED.

Una canción Idol clásica de los anime de batallas inter-estelares. No olviden apoyar a Yumi, tal como lo hacen los personajes de este anime:


L-O-V-E LOVELY YUMI-CHAN!!! ^o^



"ROSE BUD". Kidou Senkan Nadeshiko -The prince of darkness- Image Song.

Una interpretación excelente de una canción clásica de la serie de anime Nadeshiko. Aunque este video pertenece también al concierto de Yumi Matsuzawa en Anime Friends 2006, la imagen y la calidad vocal e histriónica de la cantante cambia tan radicalmente con esta canción que parecen ser dos conciertos diferentes. O_O


"Asu no Egao no Tame ni". Gate Keepers OP.

Una canción excelente, muy buena para hacer wotagei, proveniente de Gate Keepers, la segunda serie de anime en la que Yumi participó como seiyuu. ^^


"Kyou kara Ashita he". Gate Keepers ED.

Quizá la canción de Yumi Matsuzawa más reconocida por los fanáticos de la música de anime, despés de "Chikkyugi" y "You get to burning", "Kyou kara Ashita he" es una suave balada que sería excelente para cerrar su concierto en México. ^^


"Kokoro". COUNT DOWN TV ED.

Una canción con un cierto ritmo latino que puede servir como puente entre las canciones energéticas de Yumi y las baladas de anime. ^^


"KO-KO Paradise" & "Fly over to you... yozora wo kakete". Anime ga paradise OP & ED.

Para ustedes que no creían que Yumi Matsuzawa pudiera interpretar canciones tipo MOE, presentamos "KO-KO Paradise", interpretada por la Idol unit Pretty Purity Panix, de la cual Yumi formó parte. ^^

El primer single y único single de dicha agrupación contenía "KO-KO Paradise", una canción energética que interpretaban todas las seiyuu, y "Fly over to you... yozora wo kakete", una dulce y suave balada interpretada por Yumi Matsuzawa. ^^


"SNOW". SNOW OP.

Y de las canciones tipo MOE, llegamos a los openings de videojuegos para adultos, de los cuales Yumi Matsuzawa también ha participado. ^^

De esta manera, mostramos algunas canciones de Yumi Matsuzawa que espero tomen en cuenta los organizadores de la TNT 17, más allá de las canciones de Saint Seiya, que dicho sea de paso, se ha convertido en una franquicia insufrible, peor que Mc Donalds, Coca-cola, Dragon Ball o Dragon Ball Z. -__-


Saludos.

Friday, May 22, 2009

Mano Erina strikes Music Station ^-^


Mano Erina ~ Hajimete no Keiken Live - MyVideo

¿Hace cuánto tiempo que no invitan a Morning Musume, a Berryz Kobo, a C-ute, o algún otro grupo del Hello! Project a Music Station? O_O

Realmente, no lo sé. Pero desde aquel día en que Aa! hizo su debut en aquel programa, nunca había disfrutado tanto alguna presentación de un grupo del Hello! Project. :P

Aún tengo vagos recuerdos del día en que Morning Musume presentó su sencillo "Kanashimi Twilight", y una amiga japonesa que veía el programa junto conmigo me reclamó: "¿Por qué odias a Koda Kumi, si ahora las Morning Musume se visten igual de provocativas que ella?" O_o

También, tengo una serie de sentimientos encontrados, por el debut de Berryz Kobo en aquel programa, no sólo porque al final del performance de "Anata nashi de wa ikite yukenai" se evidenció cómo Momoko regañaba a Risako, sino porque se rumora que en aquella emisión, varias de las niñas hicieron contacto visual con los chicos de KAT-TUN (allí te hablan, Chinami). :P

Sin embargo, el debut de Mano Erina se convirtió en una increíble demostración de poder por parte de la Up-Front Agency, quien subliminalmente nos dijo: "Hey, miren todos, yo sí sé hacer Idols tradicionales e impresionar al público...". O_Ou

Desde mi punto de vista personal, en esta presentación, Mano Erina estuvo al nivel de Idols de los ochenta consagradas como Matsuda Seiko, Kawaii Naoko o la mismísima Okada Yukiko. ^^

No hay que olvidar que detrás de Mano Erina, se encuentran la compositora musical Miura Yoshiko y el letrista y arreglista KAN, quienes trabajaron, a lo largo de las década de los ochenta, para Matsuda Seiko, Kawaii Naoko, Kudo Shizuka, Kawakami Yukie, Ishikawa Hitomi, Anri, Shojo-tai, Koizumi Kyouko, Hamada Juri, Hori Chiemi, Mihara Junko o Yakushimaru Hiroko. ^^

¿Quién no quisiera tener a estos dos genios de la producción Idol a su servicio? ^^

Increíble el trabajo que Mano Erina ha desarrollado apenas en sus 11 primeros meses como solista. Bien por ella, ¡y muchas felicidades a Up-Front Works! ^-^


Saludos.

Saturday, May 09, 2009

始め英語でヲタ芸 First English language wotagei :D


http://www.youtube.com/watch?v=kbzm_4cIT9M

La historia nos da la razón a todos los wotageishis latinoamericanos: con el primer concierto de Morning Musume en los Estados Unidos cada vez más cerca, los fans de lengua inglesa han comenzado a buscar la manera de coordinarse para aprender a hacer el wotagei de las canciones del grupo insignia del Hello! Project. :P

De esta manera, usuarios de Youtube como turbos86 han comenzado a crear las primeras guías de wotagei en lengua inglesa para orientar a los seguidores no japoneses que irán al concierto de la AX Anime Expo. :P

Sin embargo, de nuevo la gran ironía, turbos86 no es estadounidense ni mexico-estadounidense ni latino, es un chino anglo-parlante que vive en Hong Kong. :P

¿Por qué los chinos son quienes comienzan a crear las primeras guías de wotagei en lengua inglesa? O_O

La respuesta es muy simple: porque ellos han tenido un mayor acercamiento a la verdadera cultura wota, más allá de ser simples seguidores, coleccionistas o enamorados platónicos de sus Idols. :P

Hello! Wota había señalado esta situación hace tiempo: los chinos y las chinas, honkoneses y taiwaneses principalmente, tienen una gran admiración por los grupos del Hello! Project.

Ahora, que la AX Anime Expo se acerca, son ellos los que se han ocupado en instruir a la comunidad de seguidores anglo-parlantes sobre cómo hacer wotagei, sobre cuáles son los pasos y los gritos de apoyo para las Idols, y sobre qué hacer antes, durante y después de un concierto. ^^

Por supuesto que todos estos esfuerzos son solamente en pro del espectáculo: sería patético que el primer concierto de Morning Musume en los Estados Unidos fuera tan apagado como el primer concierto de Hirano Aya, Chihara Minori y Yuuko Gotou, acontecido también en la AX Anime Expo. :P


http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wota&redirect=no

Ahora, la historia nos reivindica, y finalmente, la Wikipedia en inglés ha editado los artículos "wota" y "ota-gei", redireccionando el término "wota" directamente al nuevo y recién creado artículo "wotagei". :D

Atrás quedan las burlas de Craig, el sensacionalismo de Jinryuichi, y todas las demás críticas negativas que los estadounidenses habían hecho sobre el wotagei y los verdaderos wota.

Sin embargo, como en todo, nunca faltan los pendejos:


http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Wotagei


Achacarle a Yumeki-san la popularización del wotagei en América, en todo el continente, es reconocerlo públicamente y darle de manera justa el crédito. Pero culparlo injustificadamente de la apropiación de la palabra "wota" por todos los Idol otakus extranjeros me parece excesivo. -__-

Si bien es cierto que los japoneses más jóvenes utilizan la palabra "wota" para referirse a cualquier tipo de otaku, también es cierto, que los Idol otakus japoneses fueron quienes popularizaron dicha palabra en los medios de comunicación masiva de Japón. :P

De esta manera, el "wotagei" (literalmente, "el arte del wota") solamente comprende los pasos de baile, los movimientos, los gritos y las coreografías que los Idol otaku hacen para apoyar a sus Idols, sean de agencia o sean amateurs, tanto dentro como fuera de sus conciertos. ^^

Tal como ha dicho mi querido amigo Dran, antes de convertirme en un wota, yo también admiré con cierta repulsa y recelo a los wota japoneses. Me impresionaba la manera en que se movían, sudaban las camisetas y gritaban como poseídos, siempre al ritmo de una música que, de tan suave, melodiosa y pop, a veces me atosigaba. :P

Pero en el wotagei siempre hubo cierta magia: en contraste con las voces chillonas de las Idols y sus los ritmos musicales tan azucarados, se levantaba una pared de voces masculinas que gritaban energéticas. :P

Para un investigador de la cultura japonesa como yo, el fenómeno era único: la imagen del wota promedio contradecía enormemente la imagen del japonés difundida, desde las instituciones del gobierno japonés y los medios de comunicación masiva, proveniente de la tesis del Nihonjin-ron. :P

De esta increible contradicción cultural, surgió mi interés por aprender más de los wota, por adentrarme en su mundo, y por ayudarles, sobre todo a mis amigos otaku de Akihabara, a sentirse orgullosos de su cultura. ^^

Ningún Idol fan estadounidense ha tenido este tipo de experiencias hasta la fecha, y eso es debido, creo yo, a que la maquinaria comercial y mediática de Avex, con sus intérpretes y grupos que imitan los looks y los estilos musicales nortemaricanos, sabe captar muy bien la atención y el dinero de los gringos. :P

Es por ello, que mejor los chinos (turbos86), los koreanos (Gakimon) o los escoseses (Dran) se han preocupado por transmitir adecuadamente el sentido del wotagei entre sus lectores de lengua inglesa más que los estadounidenses que nunca se han interesado por el wotagei pero que se denominan a sí mismos "wota". -__-

¿Algún día cambiará esta situación? ¿Algún día aparecerán los primeros estadounidenses wota? O_O


Saludos.

Tuesday, May 05, 2009

【ハロプロ最後の切り札】 El caso de Mano Erina



Otra de las preguntas frecuentes que he recibido via messenger por parte de mis amigos wota es: ¿qué opino de Mano Erina a quien la revista BUBKA ha denominado recientemente "la última carta del triunfo del Hello! Project" (sobre AKB48, obviamente)? :P

De ella, puedo decir que me gusta. Está bonita. Me gustan sus ojitos y sus mejillas y la forma en que sonríe tímidamente cuando se apena. Je, je, je... ^^

Pero hasta allí. :P

Aunque debo reconocer que tiene una muy buena voz y un increíble talento para interpretar sus canciones mientras toca el piano, creo que le falta aún mucho por crecer como persona y como artista, además de que debe de consolidar, primero, su carrera como Idol. ^^

Sobre todo, debe cuidar aún más su imagen, para que no pase de ser una niña bonita como esta:



A una adolescente sexuada de cabello desaliñeado como esta:



Qué cambio tan radical, ¿no es cierto? O_O



Si no cuida más su imagen, a Erina le puede pasar exactamente lo que le ocurrió a Goto Maki, y terminar siendo valorada más por su cuerpo y por su cara que por su talento artístico. -__-


"Lucky Aura". Mano Erina.

Mano Erina tiene por delante un reto profesional tremendo: ganarse el derecho de interpretar sus propias canciones originales, obviamente, compuestas y escritas por ella misma. :P

Pero, realmente, creo que una mujer que deja con la boca abierta a los wota que se congregan en sus recitales tiene la pasta que se necesita para hacerlo. ^^





Saludos.

Sunday, May 03, 2009

AKB48, ¿un grupo verdaderamente Akiba-kei? O_o


¿Por qué todas parecen como barbies japonesas? O_o

Debido a la reciente disputa entre los fans japoneses del Hello! Project y los fans japoneses de AKB48, varios amigos me han preguntado si yo "odio" el proyecto encabezado por Akimoto Yasushi.

La verdad es que no. No lo odio. Sin embargo, ni AKB48 ni alguno de sus sub-grupos o solistas aparecen dentro de los "Kurisu's loves" debido a que, con tantos años siguiendo la trayectoria profesional del productor musical de Onyanko Club, hay cosas que, de tan vistas, ya no me emocionan ni me impresionan ni me hacen querer ir a ver a sus producidas. :P


AKB48 History (Part 1).


AKB48 History (Part 2).

En un inicio, el proyecto de AKB48 me pareció sumamente innovador: tomando a Akihabara como base de operaciones, era un proyecto tipo Idol que nacía fuera de la industria musical establecida, a manos de uno de los productores musicales con más trayectoria y mayor experiencia en el medio, y que era apoyado por cientos de seguidores japoneses, no sólo por aficionados a las Idols, sino también al anime, al manga y a los videojuegos para adultos. :D


AKB48 @ Densha Otoko Deluxe.

En los días en que yo visité Akihabara, la mayoría de los Akiba-kei con los que platiqué se referían a las chicas de AKB48 como "las Idols de Akihabara", y en lugar de tener la sensación de que el proyecto se había aprovechado del boom de Densha Otoko para instalarse en la capital mundial de la cultura otaku, ellos creían verdaderamente que las chicas de AKB48 eran las Idols para los Akiba-kei. :P


"AKB48" AKB48.

La letra de "AKB48", el himno de la agrupación, escrita magistralmente por Watabe Miki, reafirma el concepto de AKB48 como un grupo de Idols de Akihabara y para los Akiba-kei:

秋葉原48
私たちに
会いに来て
誰よりも
好きになって
お願い
ねえ ねえ

Akihabara 48
ven a vernos,
por favor,
enamórate de nosotras
más que de ninguna otra persona
¿si?, ¿si?

そう秋葉原48
私たちに
会いに来て
ここの場所で夢を追いかけるから
応援してね

Sí, Akihabara 48
ven a vernos,
en este lugar,
apóyanos
para alcanzar nuestro sueño, ¿si?


Y parece que el "sueño" que ya se ha alcanzado, ¿no? O_O

Frente a esta situación, Hello! Wota pregunta: ¿Dónde han quedado Akihabara y los otaku Akiba-kei? o_O



La última vez que las AKB48 se reunieron públicamente con un otaku Akiba-kei fue el sábado 18 de abril de este año, cuando se encontraron en la ceremonia de "Celebracion de la flor de cerezo" con el Primer Ministro de Japón Aso Taro, reconocido otaku de historietas, símbolo de los Akiba-kei y promotor de la cultura de Akihabara en todo el mundo. :P

En aquella ocasión, las AKB48 tuvieron el siguiente diálogo con una reportera que les preguntó lo siguiente:



首相はアキバ系が得意だと有名

El Primer Ministro tiene la fama de ser un orgulloso Akiba-kei.

そうなんですか! ぜひ(自分たちの)シアターに来てほしい。

Ah, ¡es cierto! Realmente, queremos que venga (con nosotras) a nuestro teatro.


La pregunta de la reportera fue tan buena, y la respuesta de las AKB48 fue tan estúpida, que otro reportero les reclamó bastante enfadado:



その話は?

¿De qué hablan?

言えなかったー

No dijimos nada...


Manojo de estúpidas. -__-

Obviamente, las chicas de AKB48 saben muy bien que su proyecto se ha ido separando, física y culturalmente, cada vez más de Akihabara, y que ellas no saben qué responder cuando les preguntan sobre la cultura Akiba-kei. -__-

El hecho innegable es que AKB48 no tiene una sola canción que hable sobre los otaku, sobre las maiden o sobre el mundo del moe, elementos inconfundibles de la cultura de Akihabara que han estado presentes, por ejemplo, en la serie Densha otoko. -__-

Desde aquella participación mediática, AKB48 ha ido deslindándose de la imagen que presentaba a las chicas como "Idols de Akihabara para los Akiba-kei", además que ha olvidado el orgullo de ser un proyecto "fuera de la industria musical establecida". Lo único que le falta a este proyecto es irse para siempre de Akihabara. -__-

Para la comunidad de seguidores de Idols extranjeros, esta situación queda muy clara. Cat, una colombiana fanática del AKB48, resumió magistralmente esta situación contradictoria en un post en inglés titulado AKB48 "Idols you can’t meet":

AKB management turns the whole Akihabara48 business upside down: There’s a new theater, Tokyo Dome G-rosso, that is going to serve as an alternate venue because the Donki theater is overcrowded and there are too many fans who don’t fit in there. Also, tickets are becoming extra hard to obtain because of the ever growing fan base. What’s the point of having a group be called AKB48 if they won’t be located in Akihabara?

La dirección de AKB lleva todo el negocio de Akihabara 48 cabeza abajo: hay un nuevo teatro, Tokyo Dome G-rosso, que va a servir como una sede alternativa porque el Donki theather está abarrotado y hay muchos fans que no alcanzan allí. Además, los boletos están volviéndose muy difíciles de conseguir debido a la base de fans en continuo crecimiento. ¿Cuál es el punto de tener un grupo llamado AKB48 si no estará ubicado en Akihabara?


Nosotros nos preguntamos lo mismo. Ustedes, ¿qué opinan? O_O


Saludos.
Hello! Wota is written by Christian Hernandez. Licentiate in Latin American Literature and Master in Psychology by the Autonomous University of The State of Mexico. Graduate student from the Master of Asian and African Studies, specialty Japan, by El Colegio de México A.C. Former scholarship holder from The Japan Foundation in Mexico and the Japan Student Services Organization. Check out my blog. Follow me in FaceBook or add me to your friends in mixi.