Tuesday, December 30, 2014

ルキちゃんの年 2014: el año de Ruki Momoi ^o^



El año 2014 acaba, y dejando a un lado los constantes movimientos en la escena Idol japonesa, un fenómeno propio del mundo Idol amateur ha llamado con fuerza mi atención: el paso de Marisa Galiana a.k.a Ruki-chan por Japón.



Tanto en su faceta como otaku e intérprete Idol amateur, es inegable que Ruki-chan ha cumplido el sueño de muchas mujeres hispanoamericanas: poder estar en Japón haciendo lo que más le gusta.



En pocos meses, además de realizar diversas excursiones y compras en Akihabara, Ruki-chan asistió a la Comiket, al Tokyo Idol Festival, al Animelo Summer Live, así como a conciertos de Negicco, Especia, Momoi Haruko, y varios eventos de Idols amateur y Idols cosplay. ¡Toda una wota de tiempo completo!



Pese a todo, la carrera de Ruki-chan como intérprete "fan-Idol" no ha sido del todo abandonada. En este tiempo, Ruki ha tenido conciertos y recitales, no solo como solista sino también, formando duetos y montando canciones grupales con otras Idols amateur.



De esta forma, Ruki-chan sigue buscando conquistar su sueño: convertirse en una Idol profesional, obtener un contrato con alguna disquera japonesa, e iniciar su trayectoria en los medios del país del sol naciente.



Un año redondo, al fin de cuentas. Mis mejores deseos para el próximo año que comienza.


Saludos.

Friday, October 31, 2014

スペイン語で「不思議な手品のように」 "Fushigina teji no youni" en Español



Cuando, a finales del 2013, la Up-Front Agency, a través de la NHK, les preguntó a los wota extranjeros qué era para ellos el amor, yo me puse a pensar qué era (para mí) la cultura Idol. Sin duda, caer en clichés y lugares comunes era muy fácil. Aún más, en fórmulas prefabricadas. Carlos Peralta nos ha metido hasta el tuétano su "kiyoku, tadashiku, utsukushiku". Pero eso no sirve. No sirve porque, precisamente, esa frase y esos valores no representan lo que es la cultura Idol para mí.

Así, me dediqué a la tarea de pensar qué era la cultura Idol, e incluso, a crear mi propia historización, mi propia línea del tiempo, buscando, tal vez, poder publicar mis hallazgos en forma de artículo académico, tal como lo hice con mi disertación sobre la animación japonesa y el shintō. Sin embargo, reunir los detalles históricos, discográficos y biográficos me tomó más tiempo de lo que había planeado, y otras tareas (académicas y no académicas) tomaron el lugar de mi proyecto de ensayo sobre la cultura Idol.

Un par de semanas atrás, un tanto aburrido de escuchar la misma música Idol que por lo regular escucho en mi I-phone, decidí agregar a mi teléfono toda la colección de sencillos de Onyanko Club, agrupados en los album Onyanko Club A-men Collection y Onyanko Club B-men Collection. Fui feliz. Me deleité cantando a grito pelón canciones clásicas como "Oyoshinattene TEACHER" ("Deténgase, profesor"), "Otto! CHIKAN" ("¡Órale, mano larga!"), "Osaki ni shitsurei" ("Me retiro primero [del salón]"), "Koi wa kuesuchon" ("El amor es una pregunta"), y por supuesto, mi canción favorita de Onyanko Club, "NO MORE ren'ai gokko" ("No [seré] más tu muñeca de amor").

Después de cantar, gritar y llorar con las canciones compuestas, en su mayoría, por Nagazawa Hiro, Sato Jun y Gotō Tsugutoshi, y escritas (no compuestas) por Akimoto Yasushi, creador de AKB48, llegó hasta mis oídos una cancioncita cantada por Nitta Eri, una de las primeras solistas de Onyanko Club. La canción, escrita por Akimoto, compuesta por Tsugutoshi, puesta a la venta el primero de agosto de 1986, reflejaba a la perfección lo que yo creo que es la cultura Idol. Por eso, decidí traducirla al español:

「不思議な手品のように」
Fushigina teji no youni
"Como un truco de magia misterioso"

ふいに名前を呼ばれて 振り向いたら
fui ni namae wo yobarete furimuitara
Inesperadamente, gritas mi nombre, y al voltear,
変わってない昔の彼
kawattenai mukashi no kare
[veo al] chico de tiempo atrás que no ha cambiado.

去年17回目の 誕生日に
kyounen 17-kai no tanjoubi ni
El año pasado, en mi cumpleaños número 17,
キスした瞳で見つめてた
kisu-shita hitomi de mitsumeteta
me besaste, y me miré en tus ojos.

これからどこへ行くの?
kore kara doko e yuku no?
A partir de ahora, ¿a dónde iremos?
2人の声は偶然 重なった
futari no koe wa guuzen kasanatta
Nuestras voces se unieron por casualidad.

※まるで 不思議な手品のように
maru de fushigina teji no youni
En verdad, como un truco de magia misterioso,
時は戻って
toki wa modotte
regresa el tiempo:
あの頃の恋が ときめく
ano koro no koi ga tokimeku
late el amor de aquellos días.

まるで 不思議な手品のように
marude fushigina teji no youni
En verdad, como un truco de magia misterioso,
時は戻って
toki wa modotte
regresa el tiempo:
初めて会ったみたい 今
hajimete atta mitai ima
parece que nos encontramos por primera vez, ahora.

バスを降りる人達に 紛れそうな
basu wo oriru hitotachi ni magiresouna
Parece que [toda] la gente va a bajar del autobús,
互いのハートを引き止めて・・・
otagai no haato wo hikitomete...
nuestros corazones se detienen...

″恋人いるの″なんて
"koibito iru no" nante
"Tengo novia", me dices.
聞きたいくせに聞けない 2人なの
kikitai kuse ni kikenai futari nano
Aunque quería preguntártelo, no podía escucharlo. Así que tienes pareja.

だから 不思議な手品のように
dakara fushigina teji no you ni
Así que, como un truco de magia misterioso,
何も言わずに
nani mo iwazuni
no digo nada:
あきらめた夢を もういちど
akirameta yume wo mou ichido
de nuevo, un sueño al que renunciar.

だから 不思議な手品のように
Así que, como un truco de magia misterioso,
何も言わずに
no digo nada:
つないで 赤い糸を・・・ 今
tsunaide akai ito wo... ima
no rompas el hilo rojo... ahora.

思い出を 銀のスプーンで
omoide wo gin no supuun de
Los recuerdos, en una cuchara de plata,
恋のロマンスに そっと 変えさせて
koi no romansu ni sotto kaesasete
se transforman en un romance de amor.

No es necesario explicar que el hilo color rojo simboliza, en Japón, la unión del destino romántico de dos personas. Tampoco es necesario señalar que la cuchara de plata representa 100 años de vida humana, es decir, en el contexto de la canción, los cien años que tienen que pasar para que los recuerdos amorosos de Eri Nitta y su chico se conviertan en un romance de amor.



Saludos.

Monday, August 18, 2014

【SPEED18周年】 SPEED: mis "otona Idol" favoritas :3


https://www.facebook.com/SPEEDLAND

El 5 de agosto de 1996, "Body & Soul", el primer sencillo de SPEED, se ponía a la venta. Originarias de Okinawa, Hiroko Shimabukuro, Eriko Imai, Takako Uehara y Hitoe Arakaki eran lanzadas al mercado como una opción fresca en el segmento de consumidores pop que gustaban de MAX y Namie Amuro. Las chicas nunca se imaginaron que, debido a su edad y a su carisma, llegarían a ser consideradas como Idols nacionales, y con ello, obtendrían un éxito sin precedentes, tanto en ventas de albumnes y sencillos como en asistencia a conciertos.









La receta del éxito detrás de SPEED tuvo que ver también con la calidad musical: a "Body & Soul" le siguieron "STEADY", "Go! Go! Heaven", "Wake Me Up!", y el increíble lado b de ese último single, la canción que robó mi corazón: "Nettaiya" ("la noche más calurosa del año").



En el año 2011, SPEED realizó una versión actualizada del MV de esta canción, en donde se les puede ver en plena madurez artística. Con una imagen más sofisticada que la que tenían cuando eran un grupo de adolescentes, SPEED se lanzó a recuperar sus fans de antaño, y también, a ganar el corazón del público joven.



El pasado 5 de agosto, SPEED cumplió oficialmente 18 años de carrera artística. Pocos fans se dieron cuenta de ello. En Hello! Wota, creemos que SPEED es la muestra más clara de que no se necesita ser "kawaii" para ser Idol. Lo que sí es necesario es tener talento vocal y dancístico. Y crear un vínculo afectivo con el público.

Una Idol no está supeditada a su edad cronológica. Está supeditada al apoyo que recibe de sus fans. Mientras su base de fans siga apoyándola, una Idol puede seguir cantando, grabando discos y celebrando conciertos.

Felicidades a SPEED por sus dieciocho años de vida. Que tengan por delante, todavía, muchos más ❤


Saludos.

Friday, July 25, 2014

つりビット【未来定番曲】 TsuriBit "Mirai Teibankyoku"











"Mirai Teibankyoku" es un programa de música pop, producido por NICHION, subsidiaria de TBS (Tokyo Broadcasting System), que ha realizado una cobertura amplia de grupos considerados "indies" en Japón, entre los que destacan Vanilla Beans, LoVendoЯ, y por supuesto, Tsuri Bit.

Ahora, gracias a usuarios como Sato Kenz y Baron, todos los wota extranjeros podemos disfrutar de las diversas cápsulas de "Mirai Teibankyoku" en las que participaron las chicas de Tsuri Bit.

Desde la primera emisión del programa, es evidente que, a diferencia de otras Idol units, Tsuri Bit es un grupo que debe ensayar no solamente baile y canto, sino también, pesca (tsuri significa "pesca", de allí, el nombre del grupo), lo cual, para la mayoría de las chicas resulta una tarea muy difícil, y en ocasiones, incluso, desagradable.




Pero el entrenamiento de pesca no queda solo en meter el sedal al agua. Las chicas tienen que estudiar todo lo relativo a peces, cañas de pescar y accesorios de pesca. Y presentar un examen escrito.




Por supuesto, las chicas lograron aprender a pescar, y hasta organizaron, con sus seguidores, una salida de pesca a la bahía de Yokohama. Logros que no solo registró "Mirai Teibankyouku" sino que, incluso, ellas mismas compartieron a través de su cuenta de FaceBook.





Ahora que sabemos que las corporaciones japonesas han vendido alimentos en mal estado, sería excelente si todos los grupos Idols enseñaran a sus miembros, además de baile y canto, a pescar, a sembrar, a cosechar, e incluso, a preparar sus propios alimentos. Todo ello en el marco de un modo de vida sustentable y autosuficiente.



Por mi parte, entre más veo y escucho de Tsuri Bit, más me enamoro de ellas.

Espero les vaya muy bien en el Tokyo Idol Festival.

Desde México, todo mi apoyo.

Ganbare! ^o^


Saludos.

Friday, April 11, 2014

つりビットが好き I love Tsuri Bit :3


"Tabidachi Kirari". Tsuri Bit. :3

Llegó la primavera a Japón. Los árboles de cerezo se llenan de pétalos que los románticos y los trasnochados consideran "bellos". Adultos con tiempo libre realizan los ya tradicionales "hanami" que, por lo regular, terminan en borracheras. Pero, mientras los adultos gozan, los adolescentes sufren en secreto porque la primavera implica un cambio en el periodo escolar: alumnos del último año de secundaria ingresan al bachillerato, y algunos más, abandonan sus lugares natales, para poder matricularse en preparatorias de prestigio que les permitan ingresar a las universidades. Por lo tanto, también, algunos alumnos de secundaria y de preparatoria, justo en este periodo, deciden transferirse de escuela, en busca, siempre, de una mejor preparación académica.

De estos temas, trata el último sencillo del grupo Tsuri Bit, "Tabidachi Kirari" ("Un viaje brillante"), canción que es, a la vez, melodiosa y triste. Y cuyo MV está disponible en la cuenta de Kisspoint Records, la disquera oficial de estas lindas chicas.



La historia que cuenta el MV va más o menos así: Cuando Aya les transmite a sus compañeras de escuela que será transferida a otro instituto escolar, se desata el drama: las chicas le recriminan no pensar en sus sentimientos, Aya se pone triste, se aisla, y decide marcharse sin despedirse de ellas...

Al final del video, solo hay lágrimas, pero, también, sonrisas... las chicas interpretan adecuadamente sus papeles y nos muestran un MV sumamente emocional que, en ciertas partes, me recordó a "Love like candy floss" de las desaparecidas SweetS. :3



Tsuri Bit es uno de mis grupos U-15 preferidos. Gracias a su cuenta oficial de FaceBook, todas las semanas me deleito con la belleza de las chicas. En especial, de mi querida Aya, "center position" de la agrupación.



De Aya, me gusta su personalidad, la forma en que se desenvuelve en el escenario, su estilo de vestir, su peinado de colitas, y por supuesto, su sonrisa.



Hacía mucho tiempo que no me gustaba tanto una Idol, así, de esta manera... pero es debido a que Aya refleja algunas de mis preferencias estéticas más profundas. :3



Preferencias que incluyen los pómulos prominentes, mejillas redondas, labios carnosos, ojos y cabellos obscuros...



Sin duda, Aya es mi integrante favorita de Tsuri Bit. Pero eso no excluye de mi "Idol amor" a las otras chicas, a quienes admiro y apoyo, ya desde hace un tiempo. :3



Ahora que han iniciado sus presentaciones en vivo en espacios como las tiendas Tower Records, y a aparecer en los medios locales, no cabe duda que estas cinco niñas van a llegar muy lejos. En hora buena. Las quiero. ^o^


Un abrazo.

Friday, April 04, 2014

バクステ外神田一丁目・ヲタ芸 Bakusute Soto-Kanda Icchoume WOTAGEI


Bakusute Soto-Kanda Icchoume Members. :3

A finales de marzo, pude descargar, por fin, el primer album del grupo Akiba-kei Bakusute Soto-Kanda Icchoume, producido por Tsunku. Desde ese tiempo, todos los días me deleito escuchando canciones como "Yoropiku Pikuyoro", "Producer", "Baito Fighter" o "Tobitate! Starship". :3


Bakusute Soto-Kanda Icchoume Interview in English. :3

En Internet, descubrí recientemente que varias personas ajenas a TNX y a Tsunku han subido diversos videos con los performance de las chicas, e incluso, la agencia WAO(RYU)JAPAN presentó un video in idioma inglés conducido por Kaotan, una de las miembros de Bakusute. :3


Bakusute Soto-Kanda Icchoume interview Idol Collage. :3

Pero Kaotan no solo se desempeña como conductora y cantante, sino también, como reportera, al haber entrevistado en inglés a diversos grupos Idols amateur, como parte de las cápsulas tituladas Japa DOL.


Bakusute Soto-Kanda Icchoume do wotagei. :3

Para mi sorpresa, en una de las cápsulas conducidas por Kaotan, presenta a un grupo de wotas que le muestran cómo realizar los pasos básicos del wotagei. :3


Bakusute Soto-Kanda Icchoume @ Akiba Daisuki! Matsuri 2013 Natsu. :3

Ya había visto que las miembros de Bakusute realizaban wotagei en sus conciertos, e incluso, había detectado algunos pasos de wotagei en un par de sus coreografías, pero nunca creí que un grupo producido por Tsunku se convirtiera, a su vez, en difusor de la cultura wota. :3


Bakusute Soto-Kanda Icchoume New Year Countdown Special Live 2013. :3

Con todas estas evidencias, no cabe duda que Bakusute Soto-Kanda Icchoume se ha convertido en toda una promesa a seguir en la escena Idol, no solo de Akihabara, sino de todo Japón. :)


Saludos.

Friday, February 14, 2014

14 canciones de amor IDOL para este 2014


1) "Short cut". S/mileage. :3

Nada como una canción que habla de los sentimientos que una mujer joven experimenta por la persona que le ama, mientras piensa ¡en cortarse el cabello! xD No cabe duda que esta alineación de S/mileage ha pasado a la historia como el grupo que mantuvo a flote al Hello! Project mientras Morning Musume pasaba por deserciones masivas, y Berryz y C-ute no lograban superar su éxitos anteriores. Te amo Yuuka. Te amo Kanon. Te amo Wada. :3


2) "Uchuten Love". S/mileage feat. Tsunku. :3

No cabe duda que más que ser fan incondicional de algún grupo del Hello! Project, soy fan incondicional de su productor: Tsunku. Podrá echar a perder las alineaciones que más me han gustado en sus grupos, anunciar graduaciones masivas, cancelar audiciones completas, componer canciones feas y repetitivas, olvidar a sus solistas... pero sin duda, es uno de los pocos hombres de los que amo su trabajo creativo. Ojalá saque un tercer disco de covers pronto. Amé su versión de "Uchuten Love". :3


3) "Zurui onna". Sharan-Q. :3

Hablando de Tsunku, cómo no recordar una de las canciones más populares de su grupo Sharan-Q: "Zurui onna" ("Mujer astuta"). A diferencia de lo que piensan los fans de la música pop japonesa que no dominan el idioma japonés, esta canción es una verdadera declaración de amor. "Adiós, adiós. Gracias. Adiós querido amor. Tú fuiste una mujer buena, pero también, una mujer astuta." Eso está bien. Si te engañaron, es mejor separarse, antes de llegar a las agresiones. :3


4) "Single Bed Song". Sharan-Q. :3

Y siguiendo con Tsunku, ¡cómo no incluir el himno de su agrupación! Una verdadera canción de amor, que por cierto, siempre he pensado que es "la versión masculina" de "Furusato" de Morning Musume. Amantes que se separan, y dan pie a canciones en las que reconocen su soledad, pero, a la vez, su propio crecimiento personal. Disfruten el video, está subtitulado al español. :3


5) "Furusato". Morning Musume '04. Abe Natsumi Graduation Concert Ver. :3

Una de las cosas más bellas que tiene la cultura Idol es poder ver cómo las cantantes de este tipo de género viven en carne propia las experiencias de las canciones que interpretan. Es el caso de "Furusato", canción insignia de Abe Natsumi, "center position" de Morning Musume desde 1997 hasta 2004, año en que se graduó del grupo. En su ceremonia de graduación, Iida Kaori hizo favor de recordárnos a todos los fans que ellas, unas de las solistas más famosas de Japón, solo habían sido un par de simples chicas de provincia viviendo en Tokyo, tal como cuenta en su letra "Furusato". :3


6) "Otome pasta ni kandou" / "Oojisama to yuki no yoru". Tanpopo. Goto Maki Graduation Concert Ver. :3

Una de las graduaciones más tristes en la historia del Hello! Project ha sido la graduación de Tanpopo, grupo creado en 1998, y que es oficialmente, la primera "unit" nacida de Morning Musume. La tristeza reflejada en los rostros de las chicas que decían adiós (Rika, Kago, Mari y Kaori) superó con creces la expresión de la propia Goto Maki en su concierto de graduación. Sin embargo, también, fue sumamente emotiva, al darme cuenta de que los wota que asistieron al concierto, habían encendido cientos de glow-sticks, y al ritmo de la canción, haciendo un PPPH masivo, despedían al grupo que le cantaba a los enamorados románticos. :3


7) "Akai nikkichou". Aka-gumi 4. :3

Para mí, una de las canciones de amor más intensas y emotivas del Hello! Project es "Akai nikkichou" ("Diario rojo"). Desde hace más de 11 años, cuando me convertí en seguidor del trabajo de Tsunku, cada vez que escucho esta canción, se me eriza la piel. Las razones detrás de esto, son muchas: recuerdo a una Goto Maki, todavía adolescente, incluso en seera-fuku, acudiendo a las grabaciones del sencillo; la desesperación juvenil por no entender de qué iba la letra, por no poder sentirla; y una Nakazawa Yuuko llorando a moco tendido por los recuerdos personales que le ocasionaba: "para que mi amor esté encendido por siempre, compré un diario rojo, pero/ después que se consuma, ¿desaparecerá? Por favor, explícamelo, amor." :3


8) "Ai no bakayarou". Goto Maki '03. :3

Nunca me gustó Goto Maki. El único single que tengo de ella lo compré cuando era productor de Hoshi Girls: su primer sencillo, "Ai no bakayarou". He perdido la cuenta de cuántas veces tuve que ver y escuchar las diferentes interpretaciones de esta canción. Sin embargo, reconozco que, al final, justo antes de que Goto se saliera del Hello! Project, el sentimiento que imprimía a cada una de sus interpretaciones era soberbio. Para la primavera del año 2003, antes de que Goto Maki cumpliera 18 años de edad, la solista estrella del Hello! Project ya sabía lo difícil que era enamorarse. :3


9) "Afurechau Be In Love". Goto Maki. :3

Pocas canciones de Goto me han gustado. Pero, "Afurechau Be In Love" se convirtió en un referente de lo que la Goto adolescente podía hacer, tanto vocal como dancísticamente. Al día de hoy, otros miembros del Hello! Project han realizado interpretaciones de otras canciones de Goto, pero no de "Afurechau". Se necesita tener una mezcla perfecta de sensualidad e inocencia para poder interpretar esta canción. Además, ver peinada de colitas a Gomaki ¡es super!. :3


10) "Watarasebashi". Goto Maki & Matsuura Aya. :3

Antes de que Goto saliera del Hello! Project, dejó una de las mejores interpretaciones del clásico de Moritaka Chisato, "Watarasebashi" ("El puente Watarase"). Superado apenas por las propias interpretaciones de la Idol ochentera, el duo entre Goto Maki y Matsuura Aya, realizado en la gira de conciertos "Hello! Project 2005 Natsu no Kayou Show", se ha convertido en referente para el resto de las intérpretes que realizan covers de canciones Idols tradicionales. Años después, la propia Moritaka Chisato aceptó incorporarse a la Up-Front Agency, y nos regaló, una de las mejores interpretaciones de su canción en el FNS de verano del 2013. :3


11) "Watashi ga obaasan ni natte mo". Hello! Project '13. :3

No hay nada más bello que ver a tus Idols favoritas interpretando una canción de la década de los ochentas. Pero cuando esa canción es "Watashi ga obaasan ni natte mo" ("Cuando me convierta en señora"), la emoción crece exponencialmente. Es muy lindo ver a tus chicas (de entre 11 y 19 años de edad) cantando: "¿Cuando me convierta en señora, ¿en verdad nada cambiará? Estoy muy preocupada porque sé que te gustan las chicas más jóvenes." Imagino que para muchas Idols (y también, para sus fans mujeres), envejecer es una experiencia traumática. xD Más aún, si todo el tiempo, se ven rodeadas de mujeres más jóvenes y más bonitas que ellas. :P


12) "Suki yo, junjou hankouki". S/milegae. :3

Hablando de chicas jóvenes, "Suki yo, junjou hankouki" ("Me gustas, frase rebelde e inocente") es, sin duda, mi canción de amor favorita de entre los sencillos más recientes del Hello! Project. No solo la letra. No solo la interpretación. No solo esas falditas pachonas de crinolinas. Sino la expresión en los rostros de Wada, Kanon, Meimi... De todos los grupos del Hello! Project actual, me declaro fan de S/mileage. :3


13) "BAITO Fighter!". Bakusute Soto-Kanda Icchoume. :3

No estoy seguro de que "BAITO Fighter" sea precisamente una "canción de amor". De lo que estoy completamente seguro es de que las chicas de Bakusute Soto-Kanda Icchoume han salido del ámbito amateur y, en este año que empieza, han consolidado su presencia tanto en los medios como los esenarios de Japón. Nacidas, gracias a Tsunku, en Akihabara, "las Bakusute" (como comienzan a ser conocidas entre los wota de habla hispana) son uno de mis grupos Idols actuales favoritos. :3 Cada vez que escucho su canción "BAITO Fighter!" ("Luchadora de trabajos de medio tiempo"), me doy ánimos a mi mismo para trabajar, ahorrar dinero, y poder ir a Japón antes de las Olimpiadas de Tokyo 2020. :3


14) "Oh my destiny". Bakusute Soto-Kanda Icchoume. :3

De entre todas las canciones de Bakusute, "Oh my destiny" me remite a mi espectro personal. Nacido en Toluca, Estado de México (una ciudad sin cultura y sin promoción cultural), desde finales de la década de 1990, me embarqué en la ardua, difícil y, a veces, humillante tarea de promover la cultura contemporánea de Japón entre mis correligionarios. Anime, manga, videojuegos, dieron paso a la cultura Idol. Y pese a mi formación en el Centro de Estudios de Asia y África, en El Colegio de México A.C., y al generoso par de becas proporcionado por el gobierno japonés encabezado, en aquel entonces, por Koizumi Junichiro, el objetivo de contar con la presencia de alguna Idol japonesa en México se ve cada vez más difícil de alcanzar. =/ La "ola koreana" que hace creer a las personas que el género Idol nació en Korea del Sur (y no en Japón), ha restado espacios, tiempos y recursos económicos a la promoción de las artistas nacidas y formadas en el país del sol naciente. =/ Sin embargo, mi destino personal ha sido, desde que yo así lo decidí, seguir promoviendo el mundo Idol, en especial, los grupos y cantantes surgidos de Akihabara. :3


http://www.youtube.com/user/Akibalove

¡Cómo me gustaría regresar a Akihabara y realizar un documental sobre la escena Idol! ¿Habrá algún apoyo económico, algún financiamiento para esto? =/


Saludos.
Hello! Wota is written by Christian Hernandez. Licentiate in Latin American Literature and Master in Psychology by the Autonomous University of The State of Mexico. Graduate student from the Master of Asian and African Studies, specialty Japan, by El Colegio de México A.C. Former scholarship holder from The Japan Foundation in Mexico and the Japan Student Services Organization. Check out my blog. Follow me in FaceBook or add me to your friends in mixi.