Saturday, October 19, 2013

琉球アイドル Ryukyu Idol、乙女新党 Otome Shinto、つりビット Tsuri Bit :3


"Haato no Enajii". Ryukyu Idol. :3


"Mousou Koukan Nikki" + "Tokimeki Paradokkusu". Otome Shinto. :3


"Manatsu no tentai kansoku". Tsuri Bit. :3

En los últimos años, la ignorancia respecto a lo qué es (y representa) una Idol ha venido creciendo entre la comunidad wota mexicana.

Para empezar, el principal proyecto tipo Idol nacido en tierras aztecas (Yumeki Angels) entró en un impasse debido a la renuncia de Ingrid al grupo, y a la poca capacidad (quizás, talento) de Carlos Peralta para asesorar, preparar y producir a todas aquellas muchachas que pretenden convertirse en "angels".

Luego, grupos "fan-Idol" con amplia trayectoria como Puni Puni Club, Idol Mankai o Mekishiko Musume no han logrado capitalizar su éxito, y lanzar al mercado global canciones originales (tanto en música como en letra) que puedan ir más allá del "lado wota" y presentarse como verdaderas canciones "Idol".

Después, instituciones que se jactan de "difundir la cultura japonesa" como la Asociación Mexicana Japonesa, Fundación Japón en México o la propia Embajada de Japón en México han ignorado por completo el movimiento Idol mexicano, negando espacios para la difusión de los proyectos nacidos en México, y promoviendo, en su lugar, proyectos como "el mariachi samurai", por ejemplo.

Finalmente, la apatía generalizada de mass media mexicanos y disqueras afines (entre ellas, Sony México) para difundir la música Idol en territorio nacional, ha dejado prácticamente libre el camino para la música pop koreana (a.k.a. K-pop), y con ello, ha colocado en un segundo lugar a la música pop japonesa (a.k.a. J-pop), para detrimento de la escena fan-Idol mexicana.

La ignorancia del fandom mexicano radica en que los wota no han podido ver más allá de los grupos reunidos en proyectos como AKB48 o el Hello! Project.

Gracias a las redes sociales, podemos acceder a varios grupos Idol amateur como "Ryukuyu Idol" (Okinawa), "Otome Shinto" (Tokyo) o "Tsuri Bit" (Tokyo): grupos integrados por mujeres menores de 15 años de edad.

La edad, a diferencia de lo que creen las fan-Idols extranjeras, es un elemento clave para ser (y seguir siendo) una verdadera Idol. La edad 年齢 (nen'rei) es el elemento clave para distingir entre una "Idol" y una "cantante" (o "intérprete"). La edad es lo que debe movernos a reflexionar sobre hasta qué punto una mujer que interpreta canciones de este tipo puede ser considerada "Idol".

Dime cuántos años de edad tienes, y te diré cuántos años en la escena Idol te quedan. ;)


Saludos.

Sunday, September 29, 2013

リンダⅢ世 Linda San-sei: las primeras Idols nikkei (japonesas-brasileñas)



Linda San-sei es un grupo tipo Idol formado por 5 muchachas nikkei (de origen japonés-brasileño), todas ellas residentes de la Prefectura de Gunma, quienes debutaron en abril de 2013, y que, en tan solo cinco meses, se han vuelto un verdadero fenómeno dentro de la escena Idol japonesa.


Linda San-sei. "Miraiseiki eZ zoo".

Su primer single, "Miraiseiki eZ zoo", las mostró como un grupo de chicas sexys, alegres y traviesas que interpretaban pop japonés con fuertes influencias de la música electrónica y del K-pop.


Linda San-sei. "Aiken Anthony". :3

Sin embargo, en su segundo single, "Aiken Anthony", tomaron la paleta de colores pastel característica de los grupos Idol japoneses, dejaron la imagen sexy mostrada en su primer sencillo, y se presentaron como lo que eran: un grupo de estudiantes nikkei que buscaban divertirse y pasársela bien.



Después de su debut en el Tokyo Idol Festival 2013, la fama de Linda San-sei se fue a las nubes: no solo eran la primera unit formada por mujeres brasileñas que cantaban canciones tipo Idol, sino que, además, a diferencia de las intérpretes de origen chino o koreano, tenían un perfecto dominio del idioma japonés.



Por supuesto, la samba, ritmo tradicional del Brasil, se hizo presente en sus presentaciones al interpretar, en portugués, la clásica "Mas que nada" en los diferentes escenarios del TIF 2013.



A cinco meses de su debut, es impresionante observar la cobertura mediática que Linda San-sei ha tenido, tanto en la televisión como en las redes sociales japonesas. Pero, es oportuno señalar que las chicas deben mostrarse menos cohibidas (nerviosas) y más empáticas con su público, sobre todo, al momento de las entrevistas.



Pueden seguirlas en su página oficial:

http://linda3.jp/

Y consultar sus actualizaciones en FaceBook:

http://www.facebook.com/LindaIIISei

Ojalá, algún día, se animen a visitarnos en México.


Saludos.

Sunday, September 22, 2013

"Rechazadas" de la 12va generación de Morning Musume se convierten en Hello! Pro Kenshuusei


http://www.youtube.com/user/helloprokenshusei/

El día de hoy, la Up-Front Agency ha hecho públicos los nombres de las participantes de la "Mirai Shoujo" Audition que fueron "rechazadas", y que ahora, se les da una segunda oportunidad para poder convertirse en Idols, abriéndoles la puerta trasera del H!P: las Hello! Pro Kenshuusei.

En en cada uno de los siete videos que la UFA montó en el canal oficial de las H!P Kenshuusei, aparece una pequeña entrevista con las aspirantes "rechazadas" (luego de que Tsunku les dio la noticia de que no serían seleccionadas para formar parte de Morning Musume), así como una nueva entrevista, después de que aceptaron convertirse en parte de "las fuerzas básicas" del Hello! Project.

En lo personal, me impresionó ver el potencial de cada una de las chicas (tanto por su belleza física como por la actitud que mostraron tanto frente al rechazo de Tsunku como frente a la nueva oportunidad que les brindó la UFA), por lo que las seguiré de cerca en los próximos eventos y los nuevos proyectos musicales del Hello! Project.

He aquí sus perfiles:


羽賀 朱音 (ハガ アカネ) Haga Akane: la niña que admira a Kudo Haruka, Miyamoto Karin y Fukuda Kanon pero que quiere entrar a Morning Musume y ocupar el lugar de Michishige Sayumi :3


船木 結 (フナキ ムスブ) Funaki Musubu: la niña que admira a Takahashi Ai, Niigaki Risa y Michisige Sayumi, sumamente bonita y con una forma de hablar tan linda que ya parece Idol profesional. :3


大浦 央菜 (オオウラ ヒロナ) Ooura Hirona: la niña que lloró desconsolada al enterarse que no formaría parte de Morning Musume, pero que, promete dar lo mejor de sí para formar parte de MM y poder convivir con su Idol favorita: Sayashi Riho. :3


新沼 希空 (ニイヌマ キソラ) Niinuka Kinra: la niña que admira a Fujimoto Miki, y que aspira a convertirse en parte de Morning Musume. :3


段原 瑠々 (ダンバラ ルル) Danbaru Ruru: la niña que admira a Sayashi Riho, y a quien no le importa debutar ya sea en Morning Musume, en otro grupo, o convertirse en cantante solista, siempre y cuando, sea producida por Tsunku. :3


横川 夢衣 (ヨコカワ ユメイ) Yokokawa Yumei: la chica que admira a Michishige Sayumi, que sufrió mucho al escuchar la decisión de Tsunku, pero que estaría felíz de debutar en cualquier grupo del Hello! Project. :3


山木 梨沙 (ヤマキ リサ) Yamaki Risa: la chica a la que no le interesa formar parte de otro grupo que no sea del Hello! Project, y que se compromete a mejorar para convertirse en una verdadera "artista".

Así, las Hello! Pro Kenshuusei quedan de la siguiente manera:



Sin duda, un verdadero semillero de talentos. :3


Saludos.

Sunday, August 25, 2013

La 12ava generación de Morning Musume y la estética de Tsunku :3



En una decisión sorprendente, pero entendible, Tsunku, productor musical y creativo del Hello! Project anunció públicamente el día de ayer que, despúes de realizar miles de castings y entrevistas como parte de la campaña "Mirai Shoujo Audition", decidió no admitir a ninguna chica más al grupo Morning Musume.


"Como una roca..."


"que se pule con las otras..." :3

Tal como él mismo explica en el video que se presenta más arriba, Tsunku decidió no escojer ni a las chicas amateur ni a las Hello! Project Kenkyuusei que audicionaron, debido a que no encontró alguien que le transmitiera la sensación de que, al entrar, sería como una roca que, al friccionar con el resto de las integrantes, puliría sus defectos, a la vez, que se puliría ella misma.





Esta filosofía, revelada en público, por primera vez, explica perfectamente por qué Tsunku ha aceptado en Morning Musume chicas "poco talentosas" como Oda Sakura, "poco atractivas" como Mitsui Aika o "sin idea de qué es ser una Idol" como Koharu Kusumi.



Además, reafirma la idea de que "cualquier chica puede convertirse en Morning Musume", siempre y cuando, tenga la dureza necesaria para "pulir" a las otras integrantes del grupo, tal como le sucedió a Goto Maki. :3



Por ello, las chicas deben persistir y seguir preparándose para alcanzar su sueño. Tal como lo hizo Kudo Haruka, quién después de audicionar dos veces para Morning Musume, al fin, fue aceptada como parte de la 10ma generación.



Tsunku no es una "mala persona", como opinan los fan Idols wannabe, simplemente es un productor que otorga diferentes oportunidades para brillar a sus niñas, colocándolas en diferentes units y asignándoles diferentes canciones, hasta notar cuál es el estilo que mejor les acomoda.



Esto les ocurrió a Takeuchi Akari (ahora en S/mileage) y a Miyamoto Karin (ahora en Juice = Juice), quienes en el año 2009, fueron elegidas para formar Shin-Minimoni.



Tanto Akari como Karin pasaron de interpretar canciones sosas e infantiloides como "Jakenpyon!" y "Strawberry Pie" (que les quedaban muy bien a las W, por cierto)...



A derrochar sensualidad, primero con "Crazy About You", y después, ya cada una en su respectivo grupo, con ""Watashi ga iu mae ni dakishimenakya ne"...



y con la sexy "Atarashii Watashi ni Nare!". :3



¿Quién fue "la roca" que pulió tanto a Akari como a Karin mientras estuvieron en Shin-Minimoni?



La respuesta es muy sencilla, por supuesto, Kanon Fukuda. :3


http://www.keepcalm-o-matic.co.uk/p/keep-calm-and-praise-tsunku/

Por eso, ahora que el mismo Tsunku ha anunciado que vendrán nuevos grupos Idol surgidos de las Hello! Project Kenkyuusei, no queda mas que esperar y ver cómo la creatividad y el talento musical de este hombre sigue echando para adelante al Hello! Project. :3

Keep Calm and Praise Tsunku :3


Saludos.

Friday, July 19, 2013

ハロプロのビデオ・ゲームがたりない No hay suficientes videojuegos del H!P


Mis favoritos: Wonder Project J2: Corlo no Mori no Josette (1996) & AKB1/48: Idol to Koishitara... (2010)

Uno de los aspectos que, hasta la actualidad, me mantiene insatisfecho con la producción del Hello! Project es la falta de creatividad al proponer nuevos productos (más allá de CDs, DVDs y Blu-ray), y con ello, intentar la expansión y la diversificación de su mercado.

Anteriormente, en Hello! Wota, nos hemos burlado de la venta de pañuelos desechables con la imagen de las producidas de Tsunku, y la famosa dakimakura de Michishige Sayumi. Artículos que, a todas luces, provienen de la industria para adultos.

Ahora que el Hello! Project está tratando de limpiar su imagen, y deslindarse de los escándalos amorosos de Tanaka Reina, Kamei Eri y Takahashi Ai, también debería alejarse del mizu shobai, y regresar a ser un proyecto apto para toda la familia.



Pese a despotricar frecuentemente en contra de AKB48, debo reconocer que cuando salió a la venta AKB1/48: Idol to Koishitara..., de inmediato me dieron ganas de jugarlo. El concepto de "tener una cita amorosa" con tu Idol favorita me motivó a gastar mi dinero en vivir la experiencia.


"Ahh Yossha Ikuzoo! Taigaa, Faiyaa, Saibaa, Faibaa, Daibaa, Baibaa, Jaa Jaa!" ^o^

Tras un par de meses saliendo, de manera virtual, con las chicas de AKB48, me di cuenta que los videojuegos tipo Idol no solo podían tratar de conciertos, handshakes y citas clandestinas. También, podían incluir elementos de la vida de los otaku de Idol como ir al karaoke y hacer wotagei con tus canciones favoritas.



Sin duda, la franquicia Idolm@ster (2005-2011) ha sido el mejor ejemplo de cómo se puede llevar la cultura Idol (y la cultura Idol otaku) a un videojuego: no solo se puede producir a las chicas, asesorarlas en sus carreras y disfrutar de sus conciertos, sino también, llana y simplemente, se les puede hacer wotagei.



Tal ha sido el éxito de dicho concepto que, como puede verse en el video de arriba, ahora existen aplicaciones para teléfono celular que reproducen las rutinas completas de los wota.



El coqueteo de Tsunku con Nintendo nos trajo Rhythm Tengoku Gold (2008), secuela de Rhythm Tengoku (2006), videojuego en el que aparecieron claramente elementos del wotagei. Sin embargo, la mayor parte de los wota, nos hemos quedado esperando un videojuego centrado, ya no en las chicas de TNX, sino en las del Hello! Project.



Desde la época de Space Venus (2001), la Up-Front Agency no ha sacado al mercado un nuevo videojuego basado en la imagen de Morning Musume. Aún más, no ha sacado a la venta un videojuego tipo karaoke o dance que presente las canciones producidas por Tsunku.



Si bien títulos como Happy Dance Collection o Just Dance han presentado canciones de Morning Musume como "Love Machine" o "Ren'ai Revolution 21", hasta el día de hoy, el Hello! Project carece de un videojuego tipo Idolm@ster o AKB1/48.



Han pasado más de 12 años del lanzamiento de Space Venus, ¿hasta cuando nos dejará esperando Up-Front?


Saludos.

Monday, July 15, 2013

ABE48: más nefasto que las producidas de Yasushi Akimoto :P



En Hello! Wota hemos expuesto cómo las chicas de AKB48 no siguen las reglas tradicionales, no cantan en sus presentaciones en vivo, y finalmente, su producción se ha pirateado tanto canciones como estilos musicales de otros cantantes y grupos. Por todo ello, se consideran nefastas para la cultura Idol japonesa.



Cuando, a principios de marzo, me enteré de que Akimoto Yasushi había sido convocado por el Primer Ministro de Japón, Abe Shinzo, a la reunión del comité creativo de la campaña "Cool Japan", me di cuenta de que el Partido Liberal Democrático iba a tomar a las AKB48 como modelo para promover la cultura Idol en el extranjero.



Esto me pareció muy grave porque, además de la falta de talento y de originalidad ya señalada, AKB48 y sus grupos asociados han fomentado terribles prácticas electorales como la votación fraudulenta, la compra de votos, el financiamiento irregular a través de donaciones realizadas por "asociaciones civiles", y la utilización de favores sexuales para ganar una elección.



Cuando se dio a conocer que los televidentes japoneses estaban más interesados en la elección de las AKB48 que en las elecciones generales, me di cuenta del nivel de manipulación masiva que había alcanzado el proyecto de Akimoto, y reconocí que el Partido Liberal Democrático iba a apoyar con todo a las AKB48 para seguir distrayendo la atención de la población de los verdaderos problemas.



Por supuesto, todo proyecto artístico puede ser utilizado con fines políticos, más aún si dicho proyecto genera una ganancia como la que produce la campaña "Cool Japan": 500 millones de yenes (más de 5 millones de dólares).



El problema de la alianza entre Akimoto Yasushi y Abe Shinzo es que persigue un solo fin: el comercial.



Las chicas de AKB48 se han presentado en diferentes lugares de Asia y de los Estados Unidos de América pero, más que siguiendo un fin artístico, lo han hecho como una estrategia de mercadeo: entre más fans extranjeros tengan y entre más dinero gasten en ellas, mayor será el apoyo de las empresas japonesas a su proyecto.



El problema, nuevamente, es que tal como pueden escuchar en el video de arriba, las AKB48 hacen play-back aún frente a los fans extranjeros. Lo cual es una muestra clara del tamaño del lucro que tanto Akimoto Yasushi como Abe Shinzo pretenden obtener al vender este grupito de mujeres japonesas que no cantan.



Lamentablemente, el engaño y la manipulación son herramientas que utilizan, a menudo, tanto Akimoto Yasushi como Abe Shinzo. Pero, los dos son, solamente, pálidos reflejos de la decadencia moral que existe, actualmente, en la sociedad japonesa.

Tal como publiqué recientemente en mi blog personal, desde hace años, en Japón, se vive un proceso de americanización tal que, en los núcleos urbanos, se ha perdido todo orden moral tradicional, y se vive una especie de "capitalismo salvaje", cosmovisión que, precisamente, tanto Akimoto como Abe promueven y publicitan.

Ya ni nosotros en México, ¡y eso que tenemos a los gringos de vecinos!


Saludos.

Friday, July 05, 2013

『魔法の天使クリィミーマミ』30周年 Creamy Mami: la primera Idol de anime


El 1ero de julio pasado, se cumplieron 30 años de la primera emisión del anime 『魔法の天使クリィミーマミ』 Mahou no Tenshi Creamy Mami ("Creamy Mami, el ángel mágico"), producido por el Studio Pierrot, y cuya transmisión en Japón marcó un hito para la cultura Idol, al haber presentado, por primera vez, las viscisitudes de la carrera de una Idol en una serie de animación japonesa.



Creamy Mami, también, es el ejemplo perfecto de lo que ocurre cuando se unen correctamente dos nichos de mercado: los otaku de anime y los otaku de Idols.


"Delicate ni sukishite", "Pajama no mama de" & "Love sarigenaku". Oota Takako.

Tal como refiere el artículo de Wikipedia, "Creamy Mami" se convirtió en la pionera en una estrategia de mercadeo (marketing), actualmente conocida como "media mix". Al mismo tiempo que se promocionaba la serie de anime, se promocionaba el trabajo discográfico de la seiyuu y Idol debutante 太田貴子 Oota Takako.


"Delicate ni sukishite". Oota Takako.


"Love sarigenaku". Oota Takako.


"Binkan Rouge". Oota Takako.

Tal fue el éxito de esta estrategia de mercadeo que los Idol otaku que apoyaban a otras Idols de inicios de la década de 1980, comenzaron a seguir a Oota Takako, a asistir a sus eventos, y a elaborar "calls" para apoyarla gritando en sus conciertos:


"Delicate ni sukishite" & wota calls.

El fenómeno "Creamy Mami" trascendió a tal grado que, a lo largo de la década de los ochentas, aparecieron un número significativo de series de anime en las que las mahou shoujo interpretaban el papel de Idols:



『魔法の妖精 ペルシャ』 Mahou no Yousei Perusha (1984-1985), 『幻夢戦記レダ』 Genmu Senki Reda (1985), 『魔法のスターマジカルエミ』 Mahou no Sutaa Majikaru Emi (1985-1986), 『魔法のアイドルパステルユーミ』 Mahou no Aidoru Pasuteru Yuumi (1986), 『エスパー魔美』 Esupaa Mami (1987-1989), 『ファッションララ より ハーバーライト物語』 Fasshon Rara yori Haabaa Raito Monogatari (1988), 『アイドル伝説えり子』 Idol Densetsu Eriko (1989-1990) y 『アイドル天使ようこそようこ』 Aidoru Tenshi Youkoso Youko (1990).


"Delicate ni sukishite". Nakagawa Shoko "Shokotan".

En 1999, el programa de televisión japonesa Kaishingeki TV Utaemon, de Fuji TV, realizó una encuesta para definir cuál era la canción más popular entre los espectadores de 25 años de edad, ubicando a "Delicate ni Suki Shite" en el primer lugar. Por supuesto, dicha canción es una de las favoritas de Nakagawa Shoko, quien, además, ha interpretado "Binkan Rouge" como parte de su primer album de covers de canciones de anime:


"Binkan Rouge". Nakagawa Shoko "Shokotan".

Ahora que el Studio Pierot ha decidio realizar un concierto para celebrar los treinta años de la primera emisión de "Creamy Mami", esperemos no solo ver en el escenario a Oota Takako, sino también, a Nakagawa Shoko.


"Delicate ni sukishite". Oota Takako.

El concierto conmemorativo de "Creamy Mami" se llevará a cabo el 16 de agosto de 2013, en el Shibuya O-East. Los boletos se encuentran ya a la venta.



Por cierto, por si no lo recuerdan, Creamy Mami fue el personaje que dio imagen al cartel publicitario del 第1回アイドル会 1er Festival de Música IDOL celebrado, el año pasado, en San Miguel Totocuitlapilco, Metepec.


Saludos.

Monday, July 01, 2013

Nagareboshi, Ichigo Ichie: gracias por todo ^-^






Tal como reporté hace algunos meses, el primer grupo Idol de Toluca "Nagareboshi" se conformó, a principios de 2011, como parte de las actividades realizadas en el Taller de cultura e idioma japonés, de la Universidad Autónoma del Estado de México, el cual, hasta la fecha, tengo a bien dirigir.

En su corta trayectoria, "Nagareboshi" tuvo diversas presentaciones públicas tanto al interior como al exterior del Plantel "Cuauhtémoc", espacio del que provenían todas sus integrantes, quienes debutaron oficialmente, en la Ciudad de México, en ocasión de la Puni Puni Happy Party, en marzo de 2012, y participaron en eventos locales como la MAGyC y el Festival de la Canción Universitaria (UAEMex).

En febrero del 2013, "Nagareboshi" se convirtió en Ichigo Ichie, un grupo tipo fan-Idol, cuya producción e imagen recayó sobre las propias chicas, desprendiéndose así de mi tutela.

Sin embargo, al ser un wota reconocido públicamente por apoyar a las fan-Idols mexicanas, además de gustar de la práctica del wotagei, no pude hacer una excepción, y seguí apoyando a las chicas en sus presentaciones.





Al acercarse el final del semestre 2013-A, y con ello, el adiós al Plantel "Cuauhtémoc" para la mayor parte de las chicas de Ichigo Ichie, Italia Fernández Torres, la capitana y líder del proyecto, tuvo la brillante idea de realizar un concierto de graduación como parte del cierre de actividades del Taller de cultura e idioma japonés.

Dicho evento se realizó, en el Auditorio del Plantel "Cuauhtémoc", el pasado sábado 29 de junio, y congregó, no solo a wotas, sino también, a amigos y a padres de familia de las chicas.


"Candy Candy" + "Seeraa Fuku wo Nugasanaide". Ichigo Ichie. ^-^

El evento permitió, una vez más, disfrutar las interpretaciones de las canciones montadas en la época de "Nagareboshi" (como "Kuroi Namida", con Seryni en la guitarra y Diana en la voz):







Así, como, también, disfrutar de los nuevos performance de Ichigo Ichie:





Por supuesto, todos los wota de la comunidad Wotagei Toluca hicieron acto de presencia en este evento, y compartieron el escenario con sus Idols, para bailar "Coconuts" de Momoiro Clover y "Poi Poi" de Ayaman Japan.







Para mí, como profesor del Taller de cultura e idioma japonés, el desempeño de todos mis alumnos del Plantel "Cuauhtémoc" ha sido excelente: no solo han logrado aprender los sistemas de escritura hiragana y katakana de manera efectiva, sino además, han abrazado la cultura Idol japonesa como parte de sí mismos.




En más de doce años de experiencia docente, nunca me había sentido tan orgulloso de mis alumnos como ahora. Sin duda, esto nunca lo hubiera vivido de haberme quedado en Japón. Por ello, ya no me arrepiento de estar trabajando en México.

Tal como anoté en mi blog personal, tanto mi salario como mi situación laboral en la UAEMex no son para nada favorables, pero, la satisfacción personal de ver a mis alumnos crecer, lo recompensa.


¡Felicidades!

Monday, May 20, 2013

Puni Puni Wonderful Hearts "Sotsugyou Tannia Special" :3






Tannia Sakihata: la primera fan Idol de Toluca :3

De acuerdo al archivo de Hello! Wota, la última vez que escribí sobre un evento Idol realizado por wotas mexicanos, fue el 14 de febrero de 2011, en ocasión del "Idol Love Festival". Desde ese tiempo, al día de hoy, tratando de ser congruente con las opiniones vertidas en mi post titulado "Idols, ¿para qué?", dejé de escribir sobre las fan Idols mexicanas.

Mi presencia en eventos de ese estilo fue, más que en carácter de comunicador o difusor de la cultura Idol, como un simple wota: hice wotagei, apoyé a las chicas de los diversos grupos, tomé fotografías y videos, conviví tanto con "Idols" como con "wotas", pero no volví a pronunciarme públicamente respecto a las chicas o a su trabajo.

Tres experiencias cambiaron profundamente mi opinión:

1) la visita a México del "Embajador cultural" Takamasa Sakurai (y su correspondiente cobertura mediática, en diversos programas de televisión japonesa, en donde Sakurai siempre se mostró a favor de las actividades realizadas por los grupos fan Idol extranjeros),

2) mi desempeño como profesor del "Taller de cultura e idioma japonés", en la Universidad Autónoma del Estado de México, (en donde, por primera vez, tuve bajo mi responsabilidad varios alumnos y alumnas que compartieron mi gusto y mi pasión por la música Idol japonesa), y

3) la conformación del grupo tipo Idol "Nagareboshi" en la ciudad de Toluca), que debutó, en la Ciudad de México, en el evento "Puni Puni Happy Party".

Tras meditarlo por un tiempo razonable, decidí volver a escribir sobre el trabajo de los grupos fan Idols mexicanos, no como en los tiempos en que me desempeñé como asesor de Yumeki Angels o como productor de Hoshi Girls, sino más bien, tomando el ejemplo del trabajo que realiza Takamasa Sakurai.

De esta manera, junto con los compañeros de la Asociación de Japonés del Estado de México A.C., organicé un primer evento de música Idol, en octubre de 2012, en Metepec, Estado de México. Grabé y compartí, en Youtube, un video con la coreografía y el wotagei de "Wakuteka Take a chance". Y, meses después, me atreví a difundir el trabajo de Namy (del grupo Aidoru Mankai) y de Sheyla (de Puni Puni Club).

Sin embargo, cuando a principios de mayo de 2013, se hizo pública la noticia de que Tannia Sakihata se graduaba del grupo Puni Puni Club, recordé (tal como ella misma reconoció en su mensaje de despedida) que ella había sido (a través de su fugaz paso por Yumeki Angels y Puni Puni Club) la primera fan Idol de Toluca.

De esa manera, decidí asistir a su graduación, apoyarla haciendo wotagei, tomando video de su performance, y brindarle un espacio más que merecido en Hello! Wota:


"Suki-chan". Tannia from Puni Puni Club. ^o^

Desde mi perspectiva personal, Tannia logró brillar, por fin, en el momento de su graduación. ^-^


"Dear my teacher". Tannia from Puni Puni Club. ^o^

Esa es la magia de Puni Puni Club. ^-^


"As for one day". Puni Puni Club. ^o^

Esa es la magia de las fan Idols mexicanas. ^-^


Saludos.

Sunday, March 17, 2013

制服向上委員会 Seifuku Kojo Iinkai: Idols en contra de la energía nuclear :)


“Da! Da! Datsu Henpatsu no uta”. Seifuku Kojo Iinkai.


“Da! Da! Datsu Henpatsu no uta” LIVE. Seifuku Kojo Iinkai.


"Free from Nuclear Power Plant" LIVE. Seifuku Kojo Iinkai.

Hasta hace muy poco, no me había interesado en investigar sobre las consecuencias del desastre nuclear en Fukushima. Sin embargo, después de escuchar las declaraciones de expertos como la Dra. Helen Caldicott o el Dr. Michio Kaku, y de observar cómo el gobierno japonés ha ocultado información sobre las potenciales consecuencias de la radiación en la población civil, entré en un estado de alerta que me hizo darme cuenta de que, tal como cuenta este documental, Fukushima impactará (sino es que ya ha impactado) en todos nosotros:



Al vivir en México, un país que genera la mayor parte de su energía a base del petróleo, no había caído en cuenta que Japón se encuentra cubierto de plantas generadoras de energía nuclear que, en un caso similar al de Fukushima, podrían llevar a un escenario apocalíptico a todo el archipiélago:



Frente a este escenario, no queda más que optar por dos vias: 1) aparentar que no ocurre nada, y seguir utilizando energía eléctrica indiscriminadamente, mientras las plantas nucleares japonesas siguen funcionando amaparadas por los gobiernos de centro-derecha y de centro-izquierda, o 2) comenzar una campaña de concientización del peligro que sufre Japón y su población debido a la operación de dichas plantas nucleares a lo largo de su territorio.



En este sentido, las chicas de Seifuku Kojo Iinkai ya nos han dado pauta: pedir a los distintos gobiernos japoneses que desmantelen las plantas nucleares de Japón para seguridad y bienestar no solo de los propios japoneses sino de todo el mundo.



Este no es un problema de izquierdas o derechas, ni de partidos políticos, ni un problema de los japoneses solamente. Es un problema de todos nosotros.



Saludos.

소찬휘「헤어지는 기회」 So Chan-Whee. "Time To Say Goodbye". :3


So Chan-Whee. "Chance for a Goodbye". (1998)


So Chan-Whee. "Chance for a Goodbye" @ LIVE Concert. (1998)


So Chan-Whee. "Time To Say Goodbye" @ Pump it Up The O.B.G.: Oldies but Goodies. (2000)


So Chan-Whee. "Chance for a Goodbye" @ LIVE Concert. (2010)

So Chan-Whee (nacida en 1972) es una cantante koreana, aparentemente ya retirada, que inició su carrera en 1996, a la edad de 24 años. Antes de sucitarse la "ola koreana" de intérpretes plásticos y prefabricados, So Chan-Whee alcanzó la internacionalización, en el año 2000, gracias a la inserción de su sencillo "Chance for a Goodbye" (también traducido como "Chance to Part") en la máquina de baile Pump It Up The O.B.G. bajo el título "Time to Say Goodbye". :3

En México, esta canción se popularizó al formar parte del soundtrack de la máquina de baile Pump It Up The PREX, la cual tuve el placer de jugar desde el año 2002, y cuyos temas me marcaron profundamente, tal como he revelado en diversos posts anteriores. :3

Tal como compartí en FaceBook, recientemente encontré el video de la presentación en vivo de "Chance for a Goodbye" que realizó So Chan-Whee, en 2010, a la edad de 38 años. :3

Pese a la veteranía, y pese a ya no ser una muchacha joven, So Chan-Whee me impresionó por su tesitura vocal (una mezcla de tonos agudos en una garganta con fondo grave), así como por la pasión con la que interpretó su sencillo, experiencia que me llevó a enfrentar una tarea que había ido postergando con el paso de los años: iniciar con la traducción de la letra de las canciones de Pump It Up. :3

Al haber estudiado una especialidad en Japón, y no en Korea, nunca pude aprender el idioma koreano, por lo que, en esta ocasión, y al no encontrar en ninguna parte una traducción de esta canción al idioma inglés, me basé en esta letra y me ayudé del Google Translator para traducirla:


소찬휘「헤어지는 기회」
So Chan-Whee. "Heeojineun gihoe"
So Chan-Whee. "Oportunidad para romper conmigo"

지금 너의 생각을 다시 내게 말해줘
jigeum neoui saeng-gag-eul dasi naege malhaejwo
Ahora, nuevamente, me dejas conocer tus pensamientos.
흔들리는 너의 마음까지 느낄 수 있게
heundeullineun neoui ma-eumkkaji neukkil su issge
Inclinándome hacia tí, puedo sentir tu corazón.
그래 이제 나의 모든것을 간섭한데도
geulae ije naui modeungeos-eul ganseobhandedo
Sí, eres mi todo, apesar del hecho de que
너의 사랑속에 길들여진거야
neoui salangsog-e gildeul-yeojingeoya
tu amor duerma manzamente.

이제 자신없어 니가 없인 어떤 시간도
ije jasin-eobs-eo niga eobs-in eotteon sigando
Ahora, ya no tienes el coraje para vivir sin mí.
내 어떤 변명조차 소용없다 하지만
nae eotteon byeonmyeongjocha soyong-eobsda hajiman
Las excusas que utilizas son inútiles, pero
다시 생각해봐 그 이유가 전부였는지
dasi saeng-gaghaebwa geu iyuga jeonbuyeossneunji
piensa, de nuevo, por qué siempre así lo han sido.
넌 찾지 않았을까 어쩌면 나와 헤어지는 기회
neon chaj-ji anh-ass-eulkka eojjeomyeon nawa heeojineun gihoe
Tal vez, encuentres una oportunidad para romper conmigo.

내 실수라면 실수지만 이건 너무하잖아
nae silsulamyeon silsujiman igeon neomuhajanh-a
Mi error, es un error, pero jodidamente caliente.
날 사랑이란 유리벽에 가두려 했어
nal salang-ilan yulibyeog-e gadulyeo haess-eo
Ámame. He estado tanto tiempo detrás de este muro de cristal.

다시 생각해 다시 나를 사랑했다면
dasi saeng-gaghae dasi naleul salanghaessdamyeon
Piensa, de nuevo, piensa otra vez si me amas.
나 떠나고 후회할지 또 모르잖아
na tteonago huhoehalji tto moleujanh-a
No estoy segura de por qué no te has ido.

이제 자신없어 니가 없인 어떤 시간도
ije jasin-eobs-eo niga eobs-in eotteon sigando
Ahora, ya no tienes el coraje para vivir sin mí.
내 어떤 변명조차 소용없다 하지만
nae eotteon byeonmyeongjocha soyong-eobsda hajiman
Las excusas que utilizas son inútiles, pero
다시 생각해봐 그 이유가 전부였는지
dasi saeng-gaghaebwa geu iyuga jeonbuyeossneunji
piensa, de nuevo, por qué siempre así lo han sido.
넌 찾지 않았을까 어쩌면 나와 헤어지는 기회
neon chaj-ji anh-ass-eulkka eojjeomyeon nawa heeojineun gihoe
Tal vez, encuentres una oportunidad para romper conmigo.

내 실수라면 실수지만 이건 너무하잖아
nae silsulamyeon silsujiman igeon neomuhajanh-a
Mi error, es un error, pero jodidamente caliente.
날 사랑이란 유리벽에 가두려 했어
nal salang-ilan yulibyeog-e gadulyeo haess-eo
Ámame. He estado tanto tiempo detrás de este muro de cristal.

다시 생각해 다시 나를 사랑했다면
dasi saeng-gaghae dasi naleul salanghaessdamyeon
Piensa, de nuevo, piensa otra vez si me amas.
나 떠나고 후회할지 또 모르잖아
na tteonago huhoehalji tto moleujanh-a
No estoy segura de por qué no te has ido.

내 실수라면 실수지만 이건 너무하잖아
nae silsulamyeon silsujiman igeon neomuhajanh-a
Mi error, es un error, pero jodidamente caliente.
날 사랑이란 유리벽에 가두려 했어
nal salang-ilan yulibyeog-e gadulyeo haess-eo
Ámame. He estado tanto tiempo detrás de este muro de cristal.

다시 생각해 다시 나를 사랑했다면
dasi saeng-gaghae dasi naleul salanghaessdamyeon
Piensa, de nuevo, piensa otra vez si me amas.
나 떠나고 후회할지 또 모르잖아
na tteonago huhoehalji tto moleujanh-a
No estoy segura de por qué no te has ido.

Espero que, al igual que sucede con el idioma japonés, el koreano se traduzca "de atrás para adelante", es decir, a partir del verbo al resto de la oración.

Dedico esta canción a aquellas personas que, en su momento, también me la dedicaron. :3


Saludos.

Tuesday, March 05, 2013

モーニング娘。@『つんつべ♂』 Morning Musume @ TsunTube ^o^



Transmitido los días 21 y 28 de febrero de 2013, el programa TsunTube, presentó a Ikuta Erina 生田衣梨奈, Sayashi Riho 鞘師里保, Ishida Ayumi 石田亜佑美 y Oda Sakura 小田さくら conversando e interactuando con su productor: Terada Mitsuo "Tsunku". ^-^



La primera parte de la emisión número uno (donde, por cierto, Riho casi se cae de la silla) se desarrolla una conversación interesante respecto a la personalidad de las chicas, así como a las ocasiones en que ellas, dentro de Morning Musume, han necesitado ayuda. ^-^



A partir de la mitad de la primera emisión, comenzaron los juegos de preguntas por parte de Tsunku a sus producidas. La primera pregunta fue quién es el Presidente de Japón. Sólo Riho contestó correctamente. :D



Tal como lo compartí en FaceBook, la tortura para las chicas de Morning Musume comienza cuando Tsunku les pide que practiquen el idioma inglés. xD



Y para sorpresa de muchos, incluyéndome, descubrimos que Oda Sakura tiene un dominio del idioma inglés sumamente interesante. :3



En la segunda emisión del programa, la tortura con el idioma inglés continúa, para infortunio de Erippon y Riho. Aunque, al final, se invierten un poco los papeles, con resultados un tanto cómicos. xD

Hacía mucho que no escribía respecto a Morning Musume en este blog. Eso es porque hacía mucho que no me divertía tanto con las chicas de Morning Musume. De hecho, hacía mucho que no me refería a las integrantes de la 9° y la 10° generaciones como "Morning Musume". Creo que con el trabajo que han desempañado en los últimos meses se han ganado ese título. :)


Saludos.

Monday, March 04, 2013

メキシコの女性アイドルファンダンス Y las fan Idols mexicanas bailan así...


Namy from Idol Mankai. "17sai" ^-^ (Marzo de 2012)


Namy from Idol Mankai. "One, Two, Three" ^-^ (Marzo de 2013)


Pueden seguirla en: http://www.facebook.com/namirudeath


Shey from Puni Puni Club. "Momochi! Yurushite Nyan" ^-^ (Noviembre de 2012)


Shey from Puni Puni Club. "Mune Mune Kyun Kyu~n" ^-^ (Febrero de 2013)


Pueden seguirla en: http://www.facebook.com/sttrawberrie.pyon


Saludos.
Hello! Wota is written by Christian Hernandez. Licentiate in Latin American Literature and Master in Psychology by the Autonomous University of Mexico State. Graduate student from the Master of Asian and African Studies, speciality Japan, by El Colegio de México. Former scholarship holder from The Japan Fundation in Mexico and the Japan Student Services Organization. Check out my blog. Follow me in FaceBook or add me to your friends in mixi.