Wednesday, September 24, 2008

麻生太郎のヲタ芸グループ Los wota de Aso Taro





Videos que muestran el apoyo que los wotaku de Akihabara dieron a Aso Taro, el nuevo Primer Ministro de Japón, en su campaña de 2007.

Haciendo cosplay de sus series de anime favoritas, coreaban el nombre del candidato como si se tratara de un verdadero Idol. :P

「キサラギ!キサラギ!もう一度太郎を会いたい!!」 ^o^

"Kisaragi! Kisaragi! Mou ichido Taro wo aitai!!" ^o^

"Kisaragi! Kisaragi! Quiero volver a ver a Taro!!" ^o^


Kisaragi キサラギ, para todos ustedes que no conocen de Akiba-Idols, es el nombre de una película, estrenada en 2007, cuya historia trata de un grupo de wota que tras la muerte de su Idol, Kisaragi Miki 如月ミキ, decide descubrir si su deceso fue causa de un suicidio o de un asesinato. :D


Esta película, dirigida a los wota Akiba-kei, presenta la siguiente guía de wotagei, misma que ha estado expuesta en nuestro "Wotagei channel" en Youtube desde hace ya cierto tiempo. :P


Los wota de Aso Taro, el nuevo Primer Ministro de Japón, conocían bien esta película de manera que utilizaron el nombre de la Idol Kisaragi para componer el ouen 応援 que gritaron para Aso. ^-^


"Yo soy un Akiba-otaku": Aso Taro.

¿Habrá una revaloración del wotagei y los Akiba-kei en la gestión de Aso Taro? Sólo el tiempo de su mandato nos lo dirá. :P


Saludos.

Wednesday, September 03, 2008

「アイドル」っぽいメキシコ製歌 Canciones mexicanas que suenan "Idol"


"El Combate". Grupo Ábaco. (Musart, 1982)

Ganador de la primera edición del concurso "Juguemos a Cantar", el Grupo Ábaco interpreta una canción fuerte y melodiosa, inspirada en los beats de la música disco de los ochentas.

El sentido enérgico de su letra contrasta de una manera muy fuerte con las voces agudas e imberbes de las niñas del grupo. ^^



La conjunción entre la melodía de la música y la melodía vocal hace que esta canción, incluso, sea perfecta para hacer wotagei. :D

Hoy te cantaremos y lo haremos con alegría
porque acabaremos con toda la tiranía.

Las armas que ofrecemos, escucha bien atento,
¡ahora mismo las mostraremos!

No, no pienses mal, no son balas ni cañones,
sólo risas y canciones que son fuertes cual ciclones.

No, no pienses mal, no son balas ni cañones,
sólo risas y canciones que son fuertes cual ciclones.


El sentido "Idol" que encuentro en esta canción queda reflejado en la segunda parte de la misma:

¡Alerta mis amigos!, ahí les van nuestras canciones
llenas de razones para cambiar los corazones.

Hoy combatiremos, en este mundo, la tristeza
que nos trae ya de cabeza.

No, no pienses mal, no son balas ni cañones,
sólo risas y canciones que son fuertes cual ciclones.

No, no pienses mal, no son balas ni cañones,
sólo risas y canciones que son fuertes cual ciclones.


Una Idol no odia, transmite sentimientos positivos, y con su canto trata de expresar las emociones más luminosas de la vida humana. ^-^

Las niñas del Grupo Ábaco, al igual que muchas otras agrupaciones de Idols japonesas, nos transmiten este sentimiento de alegría, esperanza y paz. ^-^


Si son muy fijados y quieren saber si las niñas del grupo estaban bonitas, les dejamos aquí arriba su fotografía. De haber seguido su carrera artística, seguro se hubieran convertido en el primer grupo de cantantes femenino, anterior a Flans y a Pandora, y hubieran rivalizado con agrupaciones infantiles como Timbiriche. :P

¿Serán las niñas del Grupo Ábaco las verdaderas y primeras Idols mexicanas? Sólo el tiempo y el juicio de la historia nos lo dirá. :)


Saludos.

Monday, September 01, 2008

Yumeki♥Angels x TV Tokyo :P


http://manuel.midoriparadise.com/2008/09/56-segundos/

Yumeki♥Angels no son Idols. No lo digo yo, lo dice TV Tokyo. :P

Después de algunos días de espera, la forma en que estas chicas fueron presentadas en el programa Sekai de Hisoukani Major Sugoi Nihonjin 3 世界で密かにメジャー級SUGOI☆日本人3 fue la siguiente:



「清く正しく美しく」をモットーに日本のヒット曲を歌う美少女ユニット

"Kiyoku Tadashiku Utsukushiku" wo MOTTO ni Nihon no HIT Kyoku wo Utau Bishoujo UNIT

La unit de jóvenes bonitas que cantan hits de Japón bajo el lema "Pureza, Honestidad y Belleza"


Ni una sola mención a la palabra "Idol" :P

Mi impaciencia estaba a flor de piel, porque en la página de internet de este programa, se presentaba a las Yumeki♥Angels de la siguiente manera:



メキシコにはAKB48ならぬ「ユメキ・エンジェル」なるセーラー服を着たアイドルグループ

Mekishiko ni wa AKB48 naranu "Yumeki Angel" nara SAILOR fuku wo kita IDOL GROUP

El grupo Idol de México "Yumeki Angel" que usa uniforme marinero porque no imita a las AKB48


Recomendaría a Yumeki-san que utilize un diccionario al momento de traducir al español verbos como naranu ならぬ ("no imitar", "no copiar") y no invente cosas que no existen cuando escribe, por ejemplo en esta entrada, que TV Tokyo llamó a Yumeki♥Angels "las AKB48 mexicanas". xD

De haber sido así, Yumeki-san se contradeciría públicamente una vez más, ya que como ustedes saben, AKB48 es un grupo Idol tipo Akiba, y Yumeki-san odia a las Idol de Akihabara. :P

¡Ja, ja, ja! xD

Señor productor: hay que aprender más idioma japonés. Me da miedo pensar qué clase de traducciones les manda por escrito a su producidas cuando deben de montar una canción nueva. ;)


Saludos.
Hello! Wota is written by Christian Hernandez. Licentiate in Latin American Literature and Master in Psychology by the Autonomous University of The State of Mexico. Graduate student from the Master of Asian and African Studies, specialty Japan, by El Colegio de México A.C. Former scholarship holder from The Japan Foundation in Mexico and the Japan Student Services Organization. Check out my blog. Follow me in FaceBook or add me to your friends in mixi.