Showing posts with label Okada Yukiko. Show all posts
Showing posts with label Okada Yukiko. Show all posts

Tuesday, July 21, 2009

80年代アイドル・ソング Canciones favoritas de los 80 ^^


1) "First Date" (1984). Okada Yukiko.

Hello! Wota habló de Okada Yukiko, por primera vez, en ocasión de la aparición de Yumeki Angels en TV Azteca.

En esta ocasión, presentamos orgullosamente "First Date", el primer sencillo en su corta pero prolífica carrera, en un performance en el que incluso, se escuchan los gritos del ouendan. ^^

Si quieren saber por qué "First Date" es mi canción tipo Idol favorita de los ochenta, por sobre varias del Onyanko Club, no duden en revisar la traducción de la letra al inglés que YukikoTV nos comparte:



Finalmente, si ustedes son de los que necesitan escuchar el trabajo musical mas que ver la imagen de una Idol, les recomendamos la discografía gratuita de Okada Yukiko que presenta "Oldies but Goodies". ^^



2) "Smile for me" (1981). Kawai Naoko.

Kawai Naoko, antecesora de Okada Yukiko, se distinguió siempre por su natural sonrisa que mostraba su colmillo derecho chueco, lo que la hacía ver añiñada y coqueta al mismo tiempo. ^^



"Smile for me", el quinto sencillo de su carrera, llevó a Kawai Naoko a la cima de la popularidad, y terminó por convertirse en su canción más emblemática. ^^

Hello! Wota también recomienda la versión en alta calidad de esta canción en concierto, en la que se aprecia el entusiasmo y energía de los seguidores de Naoko-chan, antecesores de los wota contemporáneos. ^^






¿Será esto algún tipo de antecedente del mawari? :P



3) "Natsu no Tobira" (1981). Matsuda Seiko.

Sin duda, una de las canciones más reconocidas de Matsuda Seiko, "Natsu no Tobira" ("La puerta del verano") es una canción energética y fresca, que ha sido interpretada, hasta la actualidad, por diversas cantantes, tanto profesionales como amateurs:


"Natsu no Tobira". Natsukawa Rimi.


"Natsu no Tobira". Tsuji Nozomi.


"Natsu no Tobira". Inugami Circus Dan.


"Natsu no Tobira". Teriizu.


"Natsu no Tobira". Sukooru.


Hello! Wota también recomienda el video con el programa de televisión de esta canción en donde aparece un dibujo de Seiko-chan en traje de baño como escenografía. :)



4) "Aoi sangoshou" (1980). Matsuda Seiko.

Segundo sencillo de Matsuda Seiko, "Aoi sangoshou" ("Arecife de coral azul") es una canción que retrata una historia de amor de verano: el mar, el viento que sopla, los enamorados que corren juntos por la arena, y se detienen para mirar, a lo lejos, una isla. ^^



Hello! Wota reconoció el trabajo musical de Matsuda Seiko, el 14 de febrero de 2009, y lamenta profundamente que esta artista halla abandonado su look tipo burikko y, en pos de ganarse nuevos seguidores, halla adopatado una imagen tan occidentalizada. -__-



5) "Anata wo motto shiritakute" (1985). Yakushimaru Hiroko.

Mejor conocida por su primer single "Sailor-fuku to kikanjuu" (1981), Yakushimaru Hiroko es una Idol de los ochenta que completa mi selección personal de canciones favoritas. ^^

"Anata wo motto shiritakute" ("Quiero saber más de tí") es una canción muy bella, y también muy cursi, que reafirma la escencia de la música Idol: debido a la tierna descripción que hace del primer amor, de un amor que aún no conoce el sexo, me hace llorar cada vez que la escucho hasta la fecha. ^^

Hello! Wota presenta la traducción al español de la letra, esperando que ustedes también disfruten de ella:

ベルが鳴る あなたの部屋で 8つまで数えて切った
Beru ga naru anata no heya de yatsu made kasoete kitta
El timbre del teléfono suena en tu habitación... Conté hasta ocho timbres y colgé.
淋しさは こわくないけど 逢えないと忘れそうなの
Samishisa wa kowakunai kedo aenai to wasuresouna no
No me da miedo la soledad, pero parece que olvidaré que no nos hemos visto.

「もしもし 私 誰だかわかる?」
"Moshi-moshi washi dare ka wakaru?"
"¿Bueno? ¿Sabes quién soy?"

小猫をひざに長電話した ささやきに戻りたい
Koneko wo hiza ni nagadenwa-shita sasayaki ni modoritai
Quiero volver, suavemente, a hablar por teléfono mucho tiempo, con mi gatito en mis piernas.

もっともっと あなたを もっともっと 知りたい
Motto motto anata wo motto motto shiritai
Quiero saber mucho mucho, más más de tí.
いま何してるの?いま何処にいるの?
ima nani shiteru no ima doko ni iru no?
¿Qué estás haciendo ahora? ¿Dónde estás ahora?
そして愛してる人は誰ですか?
soshite aishiteru hito wa dare desuka?
Y, ¿quién es la persona a la que amas?

離れても心は君の そばにある そう言ったでしょ
Hanarete mo kokoro wa kimi no soba ni aru sou itta deshou
Te dije que al separarnos, mi corazón se encuentra a tu lado, ¿verdad?
星空に逢いに来てって 頼んでも風の音だけ
Hoshizora ni ai ni kitette tanonde mo kaze no oto dake
Te digo "ven a verme al cielo estrellado", te lo pido solamente con el sonido del viento.

「もしもし うん まだ切らないで」
"Moshi-moshi un mada kiranaide"
"¿Bueno? Ah, no cuelgues todavía."

受話器を耳に眠りこんでた 少女へと戻りたい
Juwaki wo mimi ni nemurikondeta shoujo he to modoritai
Me quedé dormida con el auricular en la oreja, quiero volver a ser niña.

もっともっと 私を もっともっと 知ってね
Motto motto watashi wo motto motto shitte ne
Aprende mucho mucho, más más de mí.
いま髪を洗い いま本を閉じて
ima kami wo arai ima hon wo tojite
Ahora, me lavo el cabello. Ahora, cierro un libro.
そしてあなたの写真にキスをした
shoshite anata no shashin ni kisu wo shita
Y le doy un beso a tu fotografía.

もっともっと あなたを もっともっと 知りたい
Motto motto anata wo motto motto shiritai
Quiero saber mucho mucho, más más de tí.
いま何してるの?いま何処にいるの?
ima nani shiteru no ima doko ni iru no?
¿Qué estás haciendo ahora? ¿Dónde estás ahora?
そして愛してる人は誰ですか?
soshite aishiteru hito wa dare desuka?
Y, ¿quién es la persona a la que amas?



Saludos.

Sunday, March 30, 2008

【ぶりっ子アイドルグループ】 Yumeki♥Angels @ TV Azteca



El viernes 28 de abril, en el programa "Venga la alegría", aparecieron por segunda vez, las chicas de Yumeki♥Angels en la televisión abierta mexicana.

La nota, a cargo de Tabata Jalil, no tuvo ningún desperdicio: se presentó brevemente qué es el concepto Idol, se presentaron a las Angels, se presentó qué es el wotagei y cuál es su función en la relación wota ---> Idol, y casi casi Tabata se convierte también en una Idol más del grupo. :P

Valió la pena esperar tirado en el sofá desde las 9:00 am, con el control de la videocasetera en mano, para ver esta cápsula. Yumeki-san, a diferencia de otros kimowota, sí toma en serio la cultura Idol, la cultura wota y la cultura del wotagei, y como puede apreciarse en los blogs que escribe, sí sabe de lo que habla cuando aborda estos temas. ^-^



Carlos Peralta es un excelente difusor cultural, pero todavía tiene muchas cosas que aprender sobre la producción musical y sobre la producción Idol. No son cosas que yo pueda enseñarle, pero son cosas que las Idols japonesas y sus productores podrían hacer. ;)

Carlos Peralta, tal como se afirma en la presentación de la cápsula, debería llevar a Japón a las Yumeki♥Angels para que las chicas conozcan a las Idols japonesas que más admiran, pero sobre todo, para que él conozca por experiencia propia cómo trabajan los grupos Idol en Japón. :P

La inexperiencia de Yumeki-san en este aspecto, se aprecia cuando opina de una manera tajante e impositiva, sobre algunos aspectos de la cultura Idol que, como hemos dicho en otras ocasiones, no le pertenece a él ni a ninguno de los wota extranjeros, si no a las verdaderas Idols y a los verdaderos wota de Japón.

En esto sí puedo ayudarle a Yumeki-san, por eso, desde mi renuncia a la Yumeki Agency, decidí menguar algunas de sus "verdades absolutas" acerca del mundo Idol que ha publicado, comenzando por la infamia de que "las Idols no pueden tener novio". :P

El post de Yumeki-san, 8 de enero de 2008:
http://www.wota.tv/content/view/40/25/

Mi respuesta, 19 de marzo de 2008:
http://hellowota.blogspot.com/2008/03/las-idols-no-pueden-tener-novio-p.html

Obviamente, no tener novio es una regla que las agencias le exigen a sus Idols por razones que van más allá de "la imagen y el respeto a los fans", y que se relacionan, más bien, con intereses comerciales y de marketing. Sin embargo, la realidad histórica sobre este tema es muy diferente, y una gran cantidad de Idols han tenido novio o pareja a lo largo de su carrera.

La advertencia que debo hacer es la siguiente: negarle a una Idol su derecho a tener novio (o novia, ya que algunas de ellas son lesvianas), puede llevar a escenarios de angustia y desesperación como los sufridos por Okada Yukiko 岡田有希子, producida por Sun Music Production bajo contrato con Pony Canyon, quien al no tener el permiso de su agencia para casarse, a los 18 años, decidió saltar desde el edificio de su casa productora:





Aunque las fuentes oficiales han reiterado en diversas ocasiones que el suicidio de Okada Yukiko se debió a "razones desconocidas", es del dominio público que la razón que llevó a Yukiko a suicidarse fueron los problemas en su vida sentimental.



Otra de las "verdades absolutas" que Yumeki-san decidió publicar recientemente fue que "las Idols no escriben blogs" (19 de marzo de 2008), esto a raíz de la presentación del proyecto Hoshi☆Girls en el que todas sus integrantes escriben un blog para sus seguidores. :P

El punto de vista de Yumeki-san fue contradecido por Bluealakazam en los comentarios del mismo artículo, en específico, mostrando el caso del blog de Goto Maki, a lo que Yumeki-san respondió:



What? O_O

¿Qué pensarán los seguidores de Goto Maki, ahora que Yumeki-san la descalifica como Idol? :P

Para evitar estas discusiones, Yumeki-san debería publicar una lista de Idols japonesas que "son Idols" y una lista de Idols japonesas que "no son Idols", según su propia perspectiva, para que todos los demás wota sepamos qué tiene en la cabeza este kimo-producer. :P

Una más de "las verdades absolutas" de Yumeki-san:



Este tipo de comentarios, tan parecidos a los que hacen los detractores de las Yumeki♥Angels, no ayudan absolutamente en nada a que la cultura Idol eche raíces en México. -___-u

Pero los problemas no terminan allí. Hay veces que el fanatismo y la imparcialidad de Yumeki-san son tan grandes que lo llevan a difundir cosas tan radicales sobre la cultura Idol que incluso sonrojarían a los wota más experimentados de Japón.

Una de ellas, ha sido sin duda el wotagei ヲタ芸. Otra de ellas, es haber equiparado la imagen Idol con la imagen de la burikko ぶりっ子 ("mujer que finge ser niña"). :P

Al ser Idols, se renuncia a ser adultas, convirtiéndose en "niñas eternas", lo que se llama "burikko". Así que las chicas Idol, deben expresar con sus cantos y vestimenta el ser tiernas y ejemplares. ["Movimiento Idol en México", minuto 1:02]


Wow :P

Esa declaración ha sido tan marrana, hasta para mí, que no dudo en absoluto que la gente ajena a la cultura Idol comience a decir, otra vez, que este tipo de proyectos "fomentan la pedofilia", y traten de "poner en advertencia" a los padres de familia sobre las "obscuras y tenebrosas intenciones" de los productores de Idols japonesas. :P

Lo que es cierto es que, de nuevo, Yumeki-san confunde el gajo con la naranja: si bien muchas Idols ochenteras fueron burikko al inicio de su carrera, en especial la tercia formada por Naoko Kawaii, Seiko Matsuda y Koizumi Kyoko, no todas las Idols japonesas son burikko. :P

Hay muchos tipos de Idols, y tal como se aprecia en la categoría "Idol" en la wikipedia japonesa, las Idols mujeres pueden ser o pertenecer a alguna de las siguientes categorías:

* 女性アイドル Josei Idol ("Idols femeninas")
* 女性アイドルグループ Josei Idol Group ("Grupos de Idols femeninas")
* バラエティーアイドル Variety Idol ("Idols de programas de variedad")
* ジュニアアイドル Junior Idol ("Idols femeninas menores de 20 años")
* グラビアアイドル Gravia Idol ("Idols que posan para fotografías de revistas")
* アイドル女優 Idol Joyuu ("Idols actrices")
* 国民的アイドル Kokumin-teki Idol ("Idols respetadas por el pueblo")
* 地下アイドル Chika Idol ("Idols que ofrecen conciertos de banqueta")
* お菓子系アイドル Okashi-kei Idol ("Idols surgidas de las revistas de postres")
* バーチャルアイドル Virtual Idol ("Idols virtuales")
* アイドル声優 Idol Seiyuu ("Idols que son actrices de doblaje")
* ロリータアイドル Lolita Idol ("Idols infantiles que posaban en revistas para adultos")
* アキバ系アイドル Akiba-kei Idol ("Idols de Akihabara")
* ネットアイドル Net Idol ("Idols de Internet")
* ローカルアイドル Local Idol ("Idols locales")
* エンドル En-doru ("Idols que cantan Enka"), etcétera.


Si tuvieramos que ubicar a las Yumeki♥Angels en la lista de arriba, estarían ocupando el renglón de "Local Idol" (para ser más precisos, "Mexican Idol") y el de "Josei Group Idol", aunque siguiendo el concepto bajo el que fue presentado el proyecto en la cápsula de TV Azteca, estarían abriendo una nueva categoría: Burikko Idol Group ぶりっ子アイドルグループ.



El universo Idol es tan amplio que, tal como no los han demostrado los japoneses, hay Idols de distintos tipos en cada una de las actividades del mundo del entretenimiento, y este género no sólo se compone de mujeres que fingen ser niñas. ;)

Aunque bueno, cuando Yumeki-san dice "burikko" está pensando en ya saben quién. ;)



Artículos relacionados:
"Existen varios tipos de "idol"?"


Saludos.
Hello! Wota is written by Christian Hernandez. Licentiate in Latin American Literature and Master in Psychology by the Autonomous University of The State of Mexico. Graduate student from the Master of Asian and African Studies, specialty Japan, by El Colegio de México A.C. Former scholarship holder from The Japan Foundation in Mexico and the Japan Student Services Organization. Check out my blog. Follow me in FaceBook or add me to your friends in mixi.